налага се взаимно, щем не щем,

        очите си на глад да обречем.

Излиза.

ЛИЗАНДЪР

        Да, скъпа Хермия!… Дано, Елена,

        и твойта обич бъде споделена!

Излиза.

ЕЛЕНА

        Горко ми и блазе й! За мъжете

        еднакво хубави сме ние двете!

        Ала, уви, Деметрий не желае

        да види туй, което всеки знае;

        и както той, от обич заслепен,

        поставя свойта Хермия над мен,

        така на него мойта обич дава

        черти, които той не притежава!

        Такава е на любовта мощта,

        че възвишава низките неща.

        Сега да си представя ясно мога

        защо й ваят и рисуват бога

        с превръзка на очите и с криле —

        припряна слепота! От туй по-зле!

        И го представят все дете, защото

        не различава злото от доброто

        и в своите игри сред шум и вик

        кълне се и отмята всеки миг!

        Така Деметрий, сякаш облак млад,

        ме би със нежни думи като с град,

        но Хермия изгря след миг и ето,

        ни помен от градушката в полето!

        …За бягството й от града все пак

        ще му разправя! Даже в дъжд и мрак

        ще я последва той!… Ала дори

        и ласкаво да ми благодари,

        нали ще знам, че таз обноска мила

        с безмилостна цена съм заплатила?…

        Но що да правя? Други способ няма

        да бъдем във гората с него двама!

Излиза.

ВТОРА СЦЕНА

Атина. В дома на Клина.

Влизат Клина, Талашко, Кросното, Пискуна, Носльо и Комара.

КЛИНА

        Тук ли сме всички целокупно?

КРОСНОТО

        По-добре да извадиш списъка и да ги извикаш поголовно!

КЛИНА

        Ей ни тука! Това сме то шестимата, избрани от цяла Атина, да участвуват в представлението за княжеската сватба.

КРОСНОТО

        Не така! Преди всичко, драги Питър, нарицаем още Клина, кажи за какво се третира в пиесата, а после ще прочетеш имената на актьорите. Ред трябва тука!

КЛИНА

        Добре. Пиесата се казва „Твърде плачевна комедия за кръвопролитната смърт на Пирам и Тизба“8.

КРОСНОТО

        Знам я — за пира в избата! Чудесна и много смешна пиеса! Сега, Клине, провери актьорите по списъка! Всички, строй се!

КЛИНА

        Който си чуе името, да се обади! Ник Кросното, тъкач!

КРОСНОТО

        Тук! Казвай ролята и минавай нататък!

КЛИНА

        Ти, Кросно, ще бъдеш Пирам.

КРОСНОТО

        Тиран? Съгласен!

КЛИНА

        Не тиран, а Пирам. Той е любовник, който най-изящно се убива впоследствие на любов.

КРОСНОТО

        Може! За такава роля трябва да се пуснат малко сълзи. Ако я играя аз, зрителите да си приготвят

Вы читаете Сън в лятна нощ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату