под тежестта? Защо и те да нямат

        легла от пух, небцето си и те

        да не услаждат с ястия отбрани?“

        Ще кажете: „Но робите са наши!“

        И аз ви казвам: Този фунт месо

        е мой, платен от мен, и аз съм прав

        да си го искам. Ако той ми бъде

        отказан тука, срам за този съд,

        позор за венецианските закони!

        Аз диря правосъдие и питам:

        дали ще го получа, или не?

ДОЖЪТ

        Съдът отлага се, додето дойде

        Беларио, юристът падуански,

        когото сме поканили нарочно

        да се произнесе по този случай.

СОЛАНИО

        От Падуа пристигна току-що

        вестител, ваша светлост.

ДОЖЪТ

                                Нека влезе!

БАСАНИО

        Антонио! Главата горе! Дръж се!

        Ще дам на тоз евреин всичко свое —

        и кости, и месо! — преди да вземе

        за моя заем капка кръв от теб!

АНТОНИО

        Не, аз съм заразената овца

        от стадото, за ножа само годна;

        плодът размекнат, който пада първи

        от клонката. И нека бъде тъй!

        Ти можеш само да останеш жив,

        за да напишеш епитаф горчив

        над гроба ми.

Влиза Нериса, преоблечена като писар.

ДОЖЪТ

                        От Падуа щом идеш,

        Беларио навярно те изпраща.

НЕРИСА

        Да, ваша светлост, и със мене своите

        приветствия.

Подава му писмо. Дожът го отваря и зачита.

ГРАЦИАНО

                        Евреино, защо

        си точиш ножа толкова усърдно

        о тока на обувката?

ШЕЙЛОК

                                По-лесно

        да реже неустойки!

ГРАЦИАНО

                                Не о тока —

        точи го о душата си жестока!

        По острота пред нея той отстъпва:

        с тъй тънко острие е тя, че даже

        секирата на градския палач

        не й е равна! Казвай, ни една ли

        молба до тебе не намира достъп?

ШЕЙЛОК

        От твоя ум родена, ни една!

ГРАЦИАНО

        Презрян копой! Това, че съществуваш,

        разклаща християнската ми вяра

        и кара ме да вярвам с Питагора,

        че могат животинските души

        в човешките тела да се преселват44.

        Душата ти, преди да стане твоя,

        била е скрита в тялото на вълк,

        обесен за разкъсване на хора45,

        но с вой отскубнала се е от клупа,

        открила те е в грешната утроба

        на майка ти и вляла се е в тебе,

        за да израснеш звяр в човешки вид!

ШЕЙЛОК

        Със викане не се изтрива подпис

        на полица. Не си дери гласа

        и острите си думи запази

        за други спор. Аз диря свойто право.

ДОЖЪТ

        В това писмо Беларио ни пише,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату