МИСТРИС СКОКЛИ

        Да поговорим в стаята ви, сър! Като разберете как стоят работите, нервозността ви ще мине, гарантирам ви. Това писмо ще ви инфурнира за някои неща. Ах, пиленцата ми, колко труд, докато ви сбере човек! Някой от вас трябва да е съгрешил пред Бога, та все ви върви така накриво!

ФАЛСТАФ

        Добре, качвай се в стаята!

Излизат.

Шеста сцена

Пак там.

Влизат Хазаинът и Фентън.

ХАЗАИНЪТ

        Не ми говорете, мистър Фентън! Тъй ми е докривяло, че ми се ще всичко да захвърля!

ФЕНТЪН

        Не, чувай, чувай: ако ми помогнеш,

        в прибавка ще ти дам сто златни фунта

        над стойността на твоите коне.

ХАЗАИНЪТ

        Тогава слушам, мистър Фентън, и във всеки случай няма да ви издам.

ФЕНТЪН

        Хазаино, разказвал съм ти често

        за своята любов към Ана Пейдж

        и за това, че тя ми отговаря —

        доколкото от нея туй зависи —

        със искрена взаимност. Туй писмо,

        което днес ми прати тя, навярно

        ще те учуди, но шегата странна,

        описана във него, толкоз тясно

        преплетена е с нашия въпрос,

        че невъзможно е да се изложат

        едно без друго тези две неща.

        Шегата се върти около Фалстаф

Изважда писмо.

        и ето я в подробности: Таз нощ

        между дванайсет и един часа

        се готви тайно весела забава

        край Хърновия дъб. А мойта Ана

        ще бъде също там като царица

        на феите. И във такъв костюм,

        сред суматохата и тъмнината,

        баща й нагласил е мистър Хаплю

        да я открадне и откара в Итън,

        със цел набързо там да се венчаят.

        Тя дала е съгласие. Обаче

        и майка й си има свой кроеж —

        противница на брака с Хаплю, тя

        е нагласила оня френски доктор

        да отвлече във мрака дъщеря й

        и с нея брак да сключи във дома

        на местния викарий. Ана скромно

        е обещала и на доктор Кайус.

        При туй, съгласно плана на бащата,

        тя трябва да е в бяло, за да може

        по туй да я узнае мистър Хаплю

        и тайно да я вземе за ръка;

        а майка й е казала да бъде

        в зелена рокля с ленти във косите,

        та докторът по тях да я познае

        и леко по ръката да я щипне.

ХАЗАИНЪТ

        Хитруша! И кого от тези двама,

        баща си или майка си залъгва?

ФЕНТЪН

        И двамата. Затуй стори така, че

        подир дванайсет в черквата да чака

        свещеник, който тайно да обвърже

        във свят съюз две любещи сърца.

ХАЗАИНЪТ

        Съгласен! Вие давайте момата —

        свещеника го имате от мен!

ФЕНТЪН

        А ти вземи това сега в предплата,

        остатъкът ще звънне подир ден!

Излизат.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату