26

Нестор — гръцки вожд от Троянската война, чието име е станало синоним на умъдрена от опита старост.

27

Тимон — древен атински мъж, известен като човекомразец.

28

Хеспериди (мит.) — пазителки на златните ябълки, които Херкулес откраднал.

29

Сфинкс (мит.) — крилато чудовище с лъвско тяло и женска глава, убиващо пътниците, които не успявали да разрешат загадката му.

30

Allons! Allons! (фр.) — Да вървим! Да вървим!

31

„Satis quid sufficit“ (лат.) — да се задоволяваме с необходимото!

32

„…Novi hominem tamquam te…“ (лат.) — познавам този човек, както зная теб.

33

Vocatur (лат.) — казват.

34

„…Ne intelligis, domine…“ (лат.) — не разбирате ли, господине?

35

„…Laus deo, bone intelligo!…“ (разв. лат.) — слава богу, добре разбирам.

36

Присциан — римски граматик (V в.н.е.).

37

„…Videsne quis venit…“ (лат.) — виждаш ли кой иде?

38

„…Video et gaudeo…“ (лат.) — виждам и се радвам.

39

Quare (лат.) — защо?

40

Honorificabilitudinitatibus (лат.) — изкуствено съставена дълга безсмислена дума.

41

Pueritia (лат.) — детинщина.

42

Quis? Quis? (лат.) — Какво? Какво?

43

Manu cita (лат.) — на бърза ръка.

44

Caput (лат.) — глава.

45

Praeambula (лат.) — отминавай!

46

Sans question (фр.) — безспорно.

47

„Деветимата херои“ — общо название, което включвало най-прочутите по Шекспирово време герои от библията, древността и рицарското Средновековие.

48

Исус Навин (библ.) — вожд на евреите, съборил според легендата със звука на тръбите си стените на града Йерихон и спрял слънцето, за да доведе до победа една от битките си.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату