КОМАРЧЕТО

        Самсон5, господарю. Той е от тези с тежко име и на които тежко им е било, защото е мъкнал на гърба си като носач цели градски порти. А и той е бил влюбен!

АРМАДО

        О, точно сглобени Самсоне! О, здраво сковани Самсоне! И все пак аз те превъзхождам в изкуството на рапирата поне толкоз, колкото ти мен в мъкненето на порти. А ето че и аз съм влюбен като теб!… Коя е била неговата любов, скъпо ми Комарче?

КОМАРЧЕТО

        Една жена, господарю.

АРМАДО

        Но с какъв тен на лицето?

КОМАРЧЕТО

        Смес от четирите или от трите, или от двата, или от един-единствен.

АРМАДО

        Уточни ми все пак: какъв е бил той?

КОМАРЧЕТО

        Морскозелен, господарю.

АРМАДО

        Нима има такъв тен?

КОМАРЧЕТО

        Доколкото съм чел, господарю. И то най-добрият от четирите!

АРМАДО

        Наистина, зеленото е цвят на любовта, но все пак боя се, че Самсон е сбъркал, като си е избрал любима с такъв тен. Навярно се е влюбил в ума й.

КОМАРЧЕТО

        Точно тъй, господарю, защото и умът й е бил зелен.

АРМАДО

        А лицето на моята любов е като роза — бяло-румено, без нито едно петънце!

КОМАРЧЕТО

        Доста петънца, господарю, могат да се скрият под тази смес от румено и бяло.

АРМАДО

        Изясни се, изящно възпитани юноша!

КОМАРЧЕТО

        Татенце, майчице, елате ми на помощ!

АРМАДО

        Какво сладко синовно обръщение! Колко нежно и прочувствено!

КОМАРЧЕТО

                „Под розови страни греха

                не можеш ти откри —

                човек хладее от страха,

                а от срама гори.

                А сняг и плам се смесват в тях

                и чудиш се смутен:

                кое е срам, кое е страх,

                кое — естествен тен?“

        Леки стихчета, господарю, за нерозовото положение при розовите лица.

АРМАДО

        А помниш ли, момченце, имаше една балада за царя и просекинята6?

КОМАРЧЕТО

        Да, човечеството й е брало греха преди три поколения, но сега тя пък бере праха някъде и едва ли може да се намери, а и да се открие, няма да можем да й използваме нито текста, нито мелодията.

АРМАДО

        Ще дам да ми разработят отново тази стара тема, за да прецедя през нейния прецедент аргументите за моето увлечение. Момко, аз съм влюбен в младата селянка, която залових с онзи низък селяк Кратун. Тя е прелестна и от всяка гледна точка достойна!

КОМАРЧЕТО (настрани)

        …да бъде напердашена. Но и да получи един любовник по-добър от негова милост!

АРМАДО

        Пей, момко! На душата ми е тежко от любов!

КОМАРЧЕТО (настрани)

        Чудно, при такава лека възлюбена!

АРМАДО

        Пей, казах!

КОМАРЧЕТО

        Нека изчакаме да мине тази компания!

Влизат Пън, Кратун и Жакнета.

ПЪН

        Господине, волята на Краля е вие да вземете селяка Кратун над свой подзор. Не бива нито да му

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату