many have before,

saying, “Whatever you give me, I seem to need

so much more.”

Then she pointed at me where I kneeled on her floor,

she said, “Don’t try to use me or slyly refuse me,

just win me or lose me,

it is this that the darkness is for.”

I cried, “Oh, Lady Midnight, I fear that you grow old,

the stars eat your body and the wind makes you cold.”

“If we cry now,” she said, “it will just be ignored.”

So I walked through the morning, sweet early morning,

I could hear my lady calling,

“You’ve won me, you’ve won me, my lord,

you’ve won me, you’ve won me, my lord,

yes, you’ve won me, you’ve won me, my lord,

ah, you’ve won me, you’ve won me, my lord,

ah, you’ve won me, you’ve won me, my lord.”

This deceptively simple song was included on Songs From A Room (1969). At first sight, it appears to be the simple record of a seduction. On closer reading, it is clearly much more complex than that. Who is Lady Midnight? Is she a real woman or a symbol? Does she represent “the dark night of the soul” or is she Death itself? And does the “sweet early morning” through which the singer walks signify a victory over the darkness or a surrender to it? Reader, judge for yourself.

Last Year’s Man

The rain falls down on last year’s man,

that’s a jew’s harp on the table,

that’s a crayon in his hand.

And the corners of the blueprint are ruined since they rolled

far past the stems of thumbtacks

that still throw shadows on the wood.

And the skylight is like skin for a drum I’ll never mend

and all the rain falls down amen

on the works of last year’s man.

I met a lady, she was playing with her soldiers in the dark

oh one by one she had to tell them

that her name was Joan of Arc.

I was in that army, yes I stayed a little while;

I want to thank you, Joan of Arc,

for treating me so well.

And though I wear a uniform I was not born to fight;

all these wounded boys you lie beside,

goodnight, my friends, goodnight.

I came upon a wedding that old families had contrived;

Bethlehem the bridegroom,

Babylon the bride.

Great Babylon was naked, oh she stood there trembling for me,

and Bethlehem inflamed us both

like the shy one at some orgy.

And when we fell together all our flesh was like a veil

that I had to draw aside to see

the serpent eat its tail.

Some women wait for Jesus, and some women wait for Cain

so I hang upon my altar

and I hoist my axe again.

And I take the one who finds me back to where it all began

when Jesus was the honeymoon

and Cain was just the man.

And we read from pleasant Bibles that are bound in

blood and skin

that the wilderness is gathering

all its children back again.

The rain falls down on last year’s man,

an hour has gone by

and he has not moved his hand.

But everything will happen if he only gives the word;

the lovers will rise up

and the mountains touch the ground.

But the skylight is like skin for a drum I’ll never mend

and all the rain falls down amen

on the works of last year’s man.

Included on Songs Of Love And Hate (1971), this song is an example of a curious phenomenon that often occurs in Cohen’s work – the use of overtly religious phraseology and references (as here Bethlehem, Babylon, Jesus and Cain) in songs with a secular theme, and the avoidance of them in songs with a spiritual or religious theme.

Leaving Green Sleeves

Alas, my love, you did me wrong,

to cast me out discourteously,

for I have loved you so long,

delighting in your very company.

Now if you intend to show me disdain,

don’t you know it all the more enraptures me,

for even so I still remain your lover in captivity.

Green sleeves, you’re all alone,

the leaves have fallen, the men have gone.

Green sleeves, there’s no one home,

not even the Lady Green Sleeves

I sang my songs, I told my lies,

to lie between your matchless thighs.

And ain’t it fine, ain’t it wild

to finally end our exercise

Then I saw you naked in the early dawn,

oh, I hoped you would be someone new.

I reached for you but you were gone,

so lady I’m going too.

Green sleeves, you’re all alone ...

Green sleeves, you’re all alone,

the leaves have fallen, the men have all gone home.

Green sleeves, it’s so easily done,

leaving the Lady Green Sleeves.

This song, from New Skin For The Old Ceremony (1974), contains echoes, both in its melody and in the consciously archaic language with which it opens, of the famous sixteenth-century air ‘Greensleeves’, allegedly written by King Henry VIII and certainly written by a member of his court.

Light As The Breeze

She stands before you naked

you can see it, you can taste it,

and she comes to you light as the breeze.

Now you can drink it or you can nurse it,

it don’t matter how you worship

as long as you’re

down on your knees.

So I knelt there at the delta,

at the alpha and the omega,

at the cradle of the river and the seas.

And like a blessing come from heaven

for something like a second

I was healed and my heart

was at ease.

O baby I waited

so long for your kiss

for something to happen,

oh something like this.

And you’re weak and you’re harmless

and you’re sleeping in your harness

and the wind going wild

in the trees,

and it ain’t exactly prison

but you’ll never be forgiven

for whatever you’ve done

with the keys.

O baby I waited ...

It’s dark now and it’s snowing

O my love I must be going,

The river has started to freeze.

And I’m sick of pretending

I’m broken from bending

I’ve lived too long on my knees.

Then she dances so graceful

and your heart’s hard and hateful

and she’s naked

but that’s just a tease.

And you turn in disgust

from your hatred and from your love

and she comes to you

light as the breeze.

O baby I waited ...

There’s blood on every bracelet

you can see it, you can taste it,

and it’s Please baby

please baby please.

And she says, Drink deeply, pilgrim

but don’t forget there’s still a woman

beneath this

resplendent chemise.

So I

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату