към Джарет. — Мисля, че я обича. Какво мислите вие?

— Същото, сър — гласът на Джарет беше любезен и тържествен. Той почувства свирепия поглед на Итън, но не му отдаде значение. — Майкъл очаква ли ни?

— Не съм й съобщил — каза Джей Мак. — Страхувах се тази новина да не я накара да започне да си стяга багажа.

Джарет се съмняваше, че Итън се зарадва на това. Не бе кой знае колко стимулиращо да знаеш, че Майкъл ще направи всичко възможно, за да избегне Итън, а също така и че не усеща особен страх от престъпниците, които бяха по следите й.

— Джарет и аз обсъдихме един план, докато идвахме насам — каза Итън. — Смятаме, че Майкъл трябва да продължи обичайните си занимания. Това ще примами Хюстън и Ди. Що се отнася до безопасността на останалите членове на семейството ви, мисля, че за известно време трябва да напуснат града.

Джей Мак мълчеше. Той отпи още една глътка от питието си.

— Не мога да кажа, че ми харесва идеята Майкъл да бъде използвана за примамка, а това точно предлагате вие двамата. От друга страна, нямам надежда, че ще успея да я склоня да напусне работата си в „Кроникъл“, дори само за един ден, да не говорим за седмица или месец, които би отнело премахването на Хюстън. Мери Франсис ще бъде на съвсем сигурно място в манастира. Меги, Скай и майка им ще заминат за вилата ми в долината Хъдзън.

Джарет отмяташе наум имената на момичетата и тяхното местонахождение. Някоя не беше спомената.

Итън каза:

— И Рени ще прекара медения си месец.

„Рени — помисли си Джарет. — Защо ли ми струва толкова усилия да си спомня Рени? И защо Джей Мак се колебае да потвърди предположението на Итън?“

— С Рени ще възникне нещо като проблем — каза внимателно Джей Мак. — Не съм сигурен дали тя ще се съгласи да напусне града, след като открие, че сте тук.

Джарет не прие това мнение. Облаче синьо-сив дим се виеше във въздуха пред него. Той духна, пропъждайки го.

— Може би съпругът й ще има думата тук. — Това не беше въпрос, а констатация.

— Холис Банкс? — Джей Мак изсумтя с очевидна ирония. — Едва ли ще му издържат нервите да противоречи на Рени. Ще направи каквото тя каже.

— Нямате ли някоя дъщеря, която да прави каквото й се казва? — попита Итън, но и Джарет мислеше същото.

— Нито една. — Въпреки че вдигна ръце, Уърт не изглеждаше особено недоволен. — Опасявам се, че Мойра ги възпита в своя начин на мислене.

Джарет се съмняваше, че това отговаря напълно на истината. Той подозираше влиянието на Джей Мак.

— Какво да направим тогава?

Джей Мак допи питието си.

— Много се надявах, че от тази работа с Хюстън може да излезе и нещо добро. Мислех си, че можем да отложим сватбата на Рени. — Той намести очилата си и отново погледна часовника си. — Остава малко повече от един час. Бих си пожелал от Господ тя да не се омъжва за това мамино синче.

Джарет се ухили, наслаждавайки се демонстративно на пурата си.

— Разбирам, че отново бихте направили сделка с Господ, ако имахте друг порок, от който да се освободите.

Джей Мак се направи, че не забелязва нахалството на по-младия мъж.

— Вие сте абсолютно прав, господин Съливан, абсолютно прав.

Итън стана. Сватбата на Рени не беше негов проблем.

— Джарет ще стои с майката и сестрите на Майкъл в долината. Ако сте убеден, че Мери Франсис е на сигурно място, то за нея няма да има нужда от допълнителна защита. Ако не вярвате, че бъдещият съпруг на Рени ще успее да я защити, тогава наемете някого. Аз ще бъда с Майкъл.

Джарет остави чашата си на края на бюрото и продължи мисълта на Итън.

— Предполагам, че ще се срещнем на сватбата. Въпреки че не сме подходящо облечени за случая. — „Нито пък Джей Мак“ — осъзна той. — Да ви придружим ли дотам?

Мъртва тишина последва въпроса на Джарет. Джарет разбра, че несъзнателно е докоснал нещо, което грижливо бе избягвано.

Джей Мак заобиколи бюрото си, извади лист и писалка от средното чекмедже и бързо написа някакви указания. Ръката му се движеше рязко по страницата, така че слабото треперене на пръстите му почти не се забелязваше. Когато заговори, внимаваше много за модулацията на гласа си. Само тъмнозелените му очи издаваха дълбочината на болката му.

— Няма да присъствам на сватбата — каза той. — Няма да мога да предам Рени в ръцете на съпруга й. Опасявам се, че това е част от цената, която един баща трябва да заплати, когато си е позволил да има незаконородени дъщери. — Усмивката му бе изпълнена със самоирония. — Но може би това е за добро. Поне няма да съм принуден да я гледам, когато прави най-голямата грешка в живота си.

Той духна върху хартията, за да изсуши мастилото, сгъна листа на четири и го подаде на Итън.

— Сватбата е в църквата „Сейнт Грегъри“ тук, в Манхатън. Утре сутринта заминаваме с Мойра и момичетата за вилата. Наел съм си охрана. Няма да се нуждаем от господин Съливан.

Джарет кимна. И така му харесваше. Той искаше да бъде в града, когато Хюстън и Ди се покажеха.

— Тогава ще се навъртам около теб, Итън.

Джей Мак поклати глава:

— Ще се чувствам много по-добре, ако сте близо до Рени.

От лицето на Джарет изчезна всяка следа от удоволствие. Той угаси пурата си в пепелника.

— По време на медения й месец?

— Съмнявам се, че тя ще се съгласи да замине сега, затова ще се нуждае също толкова от защита, колкото и Майкъл.

Джарет и Итън попитаха в един глас:

— Защо?

Джей Мак наклони глава и пясъчните му вежди се сключиха. Челото му се сбърчи, изражението му бе учудено.

— Наистина ли не знаете? Майкъл никога ли не ви е казвала за Рени?

Джарет погледна към Итън, очаквайки отговора му. „Какво, по дяволите, става?“

— Не съм сигурен какво точно имате предвид — каза Итън.

Когато този път Джей Мак вдигна ръце, той очевидно бе разстроен.

— Това е точно в нейния стил — каза той повече на себе си, отколкото на гостите си. — И Рени би направила същото. Те си играят такива игри с хората още от деца. Някой би си помислил, че сега, когато са по на двадесет и четири години, не изпитват такова голямо удоволствие, но очевидно някои неща никога не се променят. Само Господ знае кога щеше да благоволи да ви каже.

— Да ми каже какво? — попита нетърпеливо Итън.

— Какво да му каже? — попита заинтригувано Джарет.

— Майкъл и Рени… са еднояйчни близначки.

Устата на Итън беше леко отворена. Сега се затвори с потракване.

Джарет леко подсвирна.

— Близначки. Представи си. — Черните му вежди се повдигнаха леко, когато си направи извода: — Хюстън и Ди могат да попаднат на другата сестра.

Погледът на Джей Мак се премести от единия на другия мъж.

— Точно така. И глупакът Холис Банкс не може да я защити. Не съм сигурен, че някой изобщо ще може да я защити — сега той погледна многозначително Джарет, — ако Рени реши да привлече вниманието към себе си, за да спаси Майкъл. И това, господа, е само част от капризите, които Рени демонстрира. — Той се отблъсна от бюрото си и стана. Свали очилата си, сгъна ги и ги сложи в малкото джобче на сакото си. — Бих платил десет хиляди долара, за да предотвратя тази сватба.

Вы читаете Рени
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×