The rat raja entered first to condole with his protector on his misfortune, and undertook to supply his protector with provisions. “Whatever sweetmeats or bread are prepared in any house, one and all of you must try to bring whatever you can to our benefactor. Whatever clothes you find hanging in a house, cut down, dip the pieces in water, and bring the wet bits to our benefactor. He will squeeze them and gather water for drink! and the bread and sweetmeats shall form his food.” Having issued these orders, the king of the rats took leave of Gangazara. They, in obedience to their king’s order, continued to supply him with provisions and water.
The snake-king said: “I sincerely condole with you in your calamity; the tiger-king also fully sympathises with you, and wants me to tell you so, as he cannot drag his huge body here as we have done with our small ones. The king of the rats has promised to do his best to provide you with food. We would now do what we can for your release. From this day we shall issue orders to our armies to oppress all the subjects of this kingdom. The deaths by snakebite and tigers shall increase a hundredfold from this day, and day by day it shall continue to increase till your release. Whenever you hear people near you, you had better bawl out so as to be heard by them: ‘The wretched prince imprisoned me on the false charge of having killed his father, while it was a tiger that killed him. From that day these calamities have broken out in his dominions. If I were released I would save all by my powers of healing poisonous wounds and by incantations.’ Someone may report this to the king, and if he knows it, you will obtain your liberty.” Thus comforting his protector in trouble, he advised him to pluck up courage, and took leave of him. From that day tigers and serpents, acting under the orders of their kings, united in killing as many persons and cattle as possible. Every day people were carried away by tigers or bitten by serpents. Thus passed months and years. Gangazara sat in the dark cellar, without the sun’s light falling upon him, and feasted upon the breadcrumbs and sweetmeats that the rats so kindly supplied him with. These delicacies had completely changed his body into a red, stout, huge, unwieldy mass of flesh. Thus passed full ten years, as prophesied in the horoscope.
Ten complete years rolled away in close imprisonment. On the last evening of the tenth year one of the serpents got into the bedchamber of the princess and sucked her life. She breathed her last. She was the only daughter of the king. The king at once sent for all the snakebite curers. He promised half his kingdom and his daughter’s hand to him who would restore her to life. Now a servant of the king who had several times overheard Gangazara’s cries, reported the matter to him. The king at once ordered the cell to be examined. There was the man sitting in it. How had he managed to live so long in the cell? Some whispered that he must be a divine being. Thus they discussed, while they brought Gangazara to the king.
The king no sooner saw Gangazara than he fell on the ground. He was struck by the majesty and grandeur of his person. His ten years’ imprisonment in the deep cell underground had given a sort of lustre to his body. His hair had first to be cut before his face could be seen. The king begged forgiveness for his former fault, and requested him to revive his daughter.
“Bring me within an hour all the corpses of men and cattle, dying and dead, that remain unburnt or unburied within the range of your dominions; I shall revive them all,” were the only words that Gangazara spoke.
Cartloads of corpses of men and cattle began to come in every minute. Even graves, it is said, were broken open, and corpses buried a day or two before were taken out and sent for their revival. As soon as all were ready, Gangazara took a vessel full of water and sprinkled it over them all, thinking only of his snake-king and tiger-king. All rose up as if from deep slumber, and went to their respective homes. The princess, too, was restored to life. The joy of the king knew no bounds. He cursed the day on which he imprisoned him, blamed himself for having believed the word of a goldsmith, and offered him the hand of his daughter and the whole kingdom, instead of half, as he promised. Gangazara would not accept anything, but asked the king to assemble all his subjects in a wood near the town. “I shall there call in all the tigers and serpents, and give them a general order.”
When the whole town was assembled, just at the dusk of evening, Gangazara sat dumb for a moment, and thought upon the Tiger King and the Serpent King, who came with all their armies. People began to take to their heels at the sight of tigers. Gangazara assured them of safety, and stopped them.
The grey light of the evening, the pumpkin colour of Gangazara, the holy ashes scattered lavishly over his body, the tigers and snakes humbling themselves at his feet, gave him the true majesty of the god Gangazara. For who else by a single word could thus command vast armies of tigers and serpents, said some among the people. “Care not for it; it may be by magic. That is not a great thing. That he revived cartloads of corpses shows him to be surely Gangazara,” said others.
“Why should you, my children, thus trouble these poor subjects of Ujjaini? Reply to me, and henceforth desist from your ravages.” Thus said the Soothsayer’s son, and the following reply came from the king of the tigers: “Why