By half-past seven, when other guards arrived from neighboring towns, the current version was clear and detailed. “I’ve just come from the town hall, where I’ve seen Don Filipo and Don Crisóstomo prisoners,” a man told Sister Puté. “I’ve talked with one of the cuadrilleros who are on guard. Well, Bruno, the son of that fellow who was flogged to death, confessed everything last night. As you know, Capitan Tiago is going to marry his daughter to the young Spaniard, so Don Crisóstomo in his rage wanted to get revenge and tried to kill all the Spaniards, even the curate. Last night they attacked the barracks and the convento, but fortunately, by God’s mercy, the curate was in Capitan Tiago’s house. They say that a lot of them escaped. The civil-guards burned Don Crisóstomo’s house down, and if they hadn’t arrested him first they would have burned him also.”
“They burned the house down?”
“All the servants are under arrest. Look, you can still see the smoke from here!” answered the narrator, approaching the window. “Those who come from there tell of many sad things.”
All looked toward the place indicated. A thin column of smoke was still slowly rising toward the sky. All made comments, more or less pitying, more or less accusing.
“Poor youth!” exclaimed an old man, Puté’s husband.
“Yes,” she answered, “but look how he didn’t order a mass said for the soul of his father, who undoubtedly needs it more than others.”
“But, woman, haven’t you any pity?”
“Pity for the excommunicated? It’s a sin to take pity on the enemies of God, the curates say. Don’t you remember? In the cemetery he walked about as if he was in a corral.”
“But a corral and the cemetery are alike,” replied the old man, “only that into the former only one kind of animal enters.”
“Shut up!” cried Sister Puté. “You’ll still defend those whom God has clearly punished. You’ll see how they’ll arrest you, too. You’re upholding a falling house.”
Her husband became silent before this argument.
“Yes,” continued the old lady, “after striking Padre Dámaso there wasn’t anything left for him to do but to kill Padre Salví.”
“But you can’t deny that he was good when he was a little boy.”
“Yes, he was good,” replied the old woman, “but he went to Spain. All those that go to Spain become heretics, as the curates have said.”
“Oho!” exclaimed her husband, seeing his chance for a retort, “and the curate, and all the curates, and the Archbishop, and the Pope, and the Virgin—aren’t they from Spain? Are they also heretics? Abá!”
Happily for Sister Puté the arrival of a maidservant running, all pale and terrified, cut short this discussion.
“A man hanged in the next garden!” she cried breathlessly.
“A man hanged?” exclaimed all in stupefaction. The women crossed themselves. No one could move from his place.
“Yes, sir,” went on the trembling servant; “I was going to pick peas—I looked into our neighbor’s garden to see if it was—I saw a man swinging—I thought it was Teo, the servant who always gives me—I went nearer to—pick the peas, and I saw that it wasn’t Teo, but a dead man. I ran and I ran and—”
“Let’s go see him,” said the old man, rising. “Show us the way.”
“Don’t you go!” cried Sister Puté, catching hold of his camisa. “Something will happen to you! Is he hanged? Then the worse for him!”
“Let me see him, woman. You, Juan, go to the barracks and report it. Perhaps he’s not dead yet.”
So he proceeded to the garden with the servant, who kept behind him. The women, including even Sister Puté herself, followed after, filled with fear and curiosity.
“There he is, sir,” said the servant, as she stopped and pointed with her finger.
The committee paused at a respectful distance and allowed the old man to go forward alone.
A human body hanging from the branch of a santol tree swung about gently in the breeze. The old man stared at it for a time and saw that the legs and arms were stiff, the clothing soiled, and the head doubled over.
“We mustn’t touch him until some officer of the law arrives,” he said aloud. “He’s already stiff, he’s been dead for some time.”
The women gradually moved closer.
“He’s the fellow who lived in that little house there. He came here two weeks ago. Look at the scar on his face.”
“Ave Maria!” exclaimed some of the women.
“Shall we pray for his soul?” asked a young woman, after she had finished staring and examining the body.
“Fool, heretic!” scolded Sister Puté. “Don’t you know what Padre Dámaso said? It’s tempting God to pray for one of the damned. Whoever commits suicide is irrevocably damned and therefore he isn’t buried in holy ground.”
Then she added, “I knew that this man was coming to a bad end; I never could find out how he lived.”
“I saw him twice talking with the senior sacristan,” observed a young woman.
“It wouldn’t be to confess himself or to order a mass!”
Other neighbors came up until a large group surrounded the corpse, which was still swinging about. After half an hour, an alguazil and the directorcillo arrived with two cuadrilleros, who took the body down and placed it on a stretcher.
“People are getting in a hurry to die,” remarked the directorcillo with a smile, as he took a pen from behind his ear.
He made captious inquiries, and took down the statement of the maidservant, whom he tried to confuse, now looking at her fiercely, now threatening her, now attributing to her things that she had not said, so much so that she, thinking that she would have to go to jail, began to cry and wound up by declaring that she wasn’t looking for peas but—and she called Teo as a witness.
While
