It was determined that the prisoner should appear before them within four-and-twenty hours, and account for the death of her child.
Within less than half that number of hours, a mightier arm than that of the Inquisition was dealing with the prisoner—an arm that seemed to menace, but was indeed stretched out to save, and before whose touch the barriers of the dreaded Inquisition itself were as frail as the fortress of the spider who hung her web on its walls. Isidora was dying of a disease not the less mortal because it makes no appearance in an obituary—she was dying of that internal and incurable wound—a broken heart.
When the inquisitors were at last convinced that there was nothing more to be obtained by torture, bodily or mental torture, they suffered her to die unmolested, and granted her last request, that Fra Jose might be permitted to visit her.
It was midnight, but its approach was unknown in that place, where day and night are the same. A dim lamp was substituted for that weak and struggling beam that counterfeited daylight. The penitent was stretched on her bed of rest—the humane priest sat beside her; and if his presence gave no dignity to the scene, it at least softened it by the touches of humanity.
“My father,” said the dying Isidora, “you pronounced me forgiven.”
“Yes, my daughter,” said the priest, “you have assured me you are innocent of the death of your infant.”
“You never could have believed me guilty,” said Isidora, raising herself on her pallet at the appeal—“the consciousness of its existence alone would have kept me alive, even in my prison. Oh, my father, how was it possible it could live, buried with me in this dreadful place almost as soon as it respired? Even the morbid nourishment it received from me was dried up when my sentence was read. It moaned all night—towards morning its moans grew fainter, and I was glad—at last they ceased, and I was very—happy!” But, as she talked of this fearful happiness, she wept.
“My daughter, is your heart disengaged from that awful and disastrous tie that bound it to misfortune here, and to perdition hereafter?”
It was long before she could answer; at length she said in a broken voice, “My father, I have not now strength to search or to struggle with my heart. Death must very soon break every tie that was twined with it, and it is useless to anticipate my liberation; the effort would be agony—fruitless agony, for, while I live, I must love my destroyer! Alas! in being the enemy of mankind, was not his hostility to me inevitable and fatal? In rejecting his last terrible temptation—in resigning him to his destiny, and preferring submission to my own, I feel my triumph complete, and my salvation assured.”
“Daughter, I do not comprehend you.”
“Melmoth,” said Isidora, with a strong effort, “Melmoth was here last night—within the walls of the Inquisition—within this very cell!” The priest crossed himself with marks of the profoundest horror, and, as the wind swept hollowly through the long passage, almost expected the shaken door would burst open, and disclose the figure of the Wanderer.
“My father, I have had many dreams,” answered the penitent, shaking her head at a suggestion of the priest’s, “many—many wanderings, but this was no dream. I have dreamed of the garden-land where I beheld him first—I have dreamed of the nights when he stood at my casement, and trembled in sleep at the sound of my mother’s step—and I have had holy and hopeful visions, in which celestial forms appeared to me, and promised me his conversion—but this was no dream—I saw him last night. Father, he was here the whole night—he promised—he assured me—he adjured me to accept of liberation and safety, of life and of felicity. He told me, nor could I doubt him, that, by whatever means he effected his entrance, he could also effect my escape. He offered to live with me in that Indian isle—that paradise of ocean, far from human resort or human persecution. He offered to love me alone, and forever—and then I listened to him. Oh, my father, I am very young, and life and love sounded sweetly in my ears, when I looked at my dungeon, and thought of dying on this floor of stone! But—when he whispered the terrible condition on which the fulfilment of his promise depended—when he told me that—”
Her voice failed with her failing strength, and she could utter no more. “Daughter,” said the priest, bending over her bed, “daughter, I adjure you, by the image represented on this cross I hold to your dying lips—by your hopes of that salvation which depends on the truth you utter to me, your priest and your friend—the conditions proposed by your tempter!”
“Promise me absolution for repeating the words, for I should wish that my last breath might not be exhaled in uttering—what I must.”
“Te absolvo,” etc. said the priest, and bent his ear to catch the sounds. The moment they were uttered, he started as from the sting of a serpent, and, seating himself at the extremity of the cell, rocked in dumb horror.
“My father, you promised me absolution,” said the penitent.
“Jam tibi dedi, moribunda,” answered the priest, in the confusion of thoughts using the language appropriated to the service of religion.
“Moribunda indeed!” said the sufferer, falling back on her pallet, “Father, let me feel a human hand in mine as I part!”
“Call upon God, daughter!” said the priest, applying the crucifix to her cold lips.
“I loved his religion,” said the penitent, kissing it devoutly, “I loved it before I knew it, and God must have been my