force her to sit down. She flings them back so that they are forced to sit on the bench to save themselves from falling backwards over it, and is herself dragged into sitting between them. The second soldier, holding on tight to the Grand Duchess with one hand, produces papers with the other, and waves them towards Schneidekind, who takes them from him and passes them on to the General. He opens them and reads them with a grave expression.
Schneidekind
Be good enough to wait, prisoner, until the General has read the papers on your case.
The Grand Duchess
To the soldiers. Let go. To Strammfest. Tell them to let go, or I’ll upset the bench backwards and bash our three heads on the floor.
First Soldier
No, little mother. Have mercy on the poor.
Strammfest
Growling over the edge of the paper he is reading. Hold your tongue.
The Grand Duchess
Blazing. Me, or the soldier?
Strammfest
Horrified. The soldier, madam.
The Grand Duchess
Tell him to let go.
Strammfest
Release the lady.
The soldiers take their hands off her. One of them wipes his fevered brow. The other sucks his wrist.
Schneidekind
Fiercely. ’ttention!
The two soldiers sit up stiffly.
The Grand Duchess
Oh, let the poor man suck his wrist. It may be poisoned. I bit it.
Strammfest
Shocked. You bit a common soldier!
The Grand Duchess
Well, I offered to cauterize it with the poker in the office stove. But he was afraid. What more could I do?
Schneidekind
Why did you bite him, prisoner?
The Grand Duchess
He would not let go.
Strammfest
Did he let go when you bit him?
The Grand Duchess
No. Patting the soldier on the back. You should give the man a cross for his devotion. I could not go on eating him; so I brought him along with me.
Strammfest
Prisoner—
The Grand Duchess
Don’t call me prisoner, General Strammfest. My grandmother dandled you on her knee.
Strammfest
Bursting into tears. O God, yes. Believe me, my heart is what it was then.
The Grand Duchess
Your brain also is what it was then. I will not be addressed by you as prisoner.
Strammfest
I may not, for your own sake, call you by your rightful and most sacred titles. What am I to call you?
The Grand Duchess
The Revolution has made us comrades. Call me comrade.
Strammfest
I had rather die.
The Grand Duchess
Then call me Annajanska; and I will call you Peter Piper, as grandmamma did.
Strammfest
Painfully agitated. Schneidekind, you must speak to her: I cannot—He breaks down.
Schneidekind
Officially. The Republic of Beotia has been compelled to confine the Panjandrum and his family, for their own safety, within certain bounds. You have broken those bounds.
Strammfest
Taking the word from him. You are—I must say it—a prisoner. What am I to do with you?
The Grand Duchess
You should have thought of that before you arrested me.
Strammfest
Come, come, prisoner! do you know what will happen to you if you compel me to take a sterner tone with you?
The Grand Duchess
No. But I know what will happen to you.
Strammfest
Pray what, prisoner?
The Grand Duchess
Clergyman’s sore throat.
Schneidekind splutters; drops a paper: and conceals his laughter under the table.
Strammfest
Thunderously. Lieutenant Schneidekind.
Schneidekind
In a stifled voice. Yes, sir. The table vibrates visibly.
Strammfest
Come out of it, you fool: you’re upsetting the ink.
Schneidekind emerges, red in the face with suppressed mirth.
Strammfest
Why don’t you laugh? Don’t you appreciate Her Imperial Highness’s joke?
Schneidekind
Suddenly becoming solemn. I don’t want to, sir.
Strammfest
Laugh at once, sir. I order you to laugh.
Schneidekind
With a touch of temper. I really can’t, sir. He sits down decisively.
Strammfest
Growling at him. Yah! He turns impressively to the Grand Duchess. Your Imperial Highness desires me to address you as comrade?
The Grand Duchess
Rising and waving a red handkerchief. Long live the Revolution, comrade!
Strammfest
Rising and saluting. Proletarians of all lands, unite. Lieutenant Schneidekind, you will rise and sing the Marseillaise.
Schneidekind
Rising. But I cannot, sir. I have no voice, no ear.
Strammfest
Then sit down; and bury your shame in your typewriter. Schneidekind sits down. Comrade Annajanska, you have eloped with a young officer.
The Grand Duchess
Astounded. General Strammfest, you lie.
Strammfest
Denial, comrade, is useless. It is through that officer that your movements have been traced. The Grand Duchess is suddenly enlightened, and seems amused. Strammfest continues in a forensic manner. He joined you at the Golden Anchor in Hakonsburg. You gave us the slip there; but the officer was traced to Potterdam, where you rejoined him and went alone to Premsylople. What have you done with that unhappy young man? Where is he?
The Grand Duchess
Pretending to whisper an important secret. Where he has always been.
Strammfest
Eagerly. Where is that?
The Grand Duchess
Impetuously. In your imagination. I came alone. I am alone. Hundreds of officers travel every day from Hakonsburg to Potterdam. What do I know about them?
Strammfest
They travel in khaki. They do not travel in full dress court uniform as this man did.
Schneidekind
Only officers who are eloping with grand duchesses wear court uniform: otherwise the grand duchesses could not be seen with them.
Strammfest
Hold your tongue. Schneidekind, in high dudgeon, folds his arms and retires from the conversation. The General returns to his paper and to his examination of the Grand Duchess. This officer travelled with your passport. What have you to say to that?
The Grand Duchess
Bosh! How could a man travel with a woman’s passport?
Strammfest
It is quite simple, as you very well know. A dozen travellers arrive at the boundary. The official collects their passports. He counts twelve persons; then counts the passports. If there are twelve, he is satisfied.
The Grand Duchess
Then how do you know that one of the passports was mine?
Strammfest
A waiter at the Potterdam Hotel looked at the officer’s passport when he was in
Вы читаете Short Plays