to him to have escaped from Hell; his cold and concentrated rage knew no bounds at the moment when his little opponent’s calm and almost piping voice uttered that fatal, “Allow me.” He sprang at a long dagger which hung from a nail over the chimneypiece, and rushed at his daughter. The younger of the two lawyers and one of the witnesses threw themselves between him and Ginevra; but Bartolomeo brutally knocked them over, showing them a face of fire and glowing eyes which seemed more terrible than the flash of the dagger. When Ginevra found herself face to face with her father, she looked at him steadily with a glance of triumph, went slowly towards him, and knelt down.

“No, no! I cannot!” he exclaimed, flinging away the weapon with such force that it stuck fast in the wainscot.

“Mercy, then, mercy!” said she. “You hesitate to kill me, but you refuse me life. Oh, father, I never loved you so well⁠—but give me Luigi. I ask your consent on my knees; a daughter may humble herself to her father. My Luigi, or I must die!”

The violent excitement that choked her prevented her saying more; she found no voice; her convulsive efforts plainly showed that she was between life and death. Bartolomeo roughly pushed her away.

“Go,” he said, “the wife of Luigi Porta cannot be a Piombo. I no longer have a daughter! I cannot bring myself to curse you, but I give you up. You have now no father. My Ginevra Piombo is buried then!” he exclaimed in a deep tone, as he clutched at his heart. — “Go, I say, wretched girl,” he went on after a moment’s silence. “Go, and never let me see you again.”

He took Ginevra by the arm, and in silence led her out of the house.

“Luigi!” cried Ginevra, as she went into the humble room where the officer was lodged, “my Luigi, we have no fortune but our love.”

“We are richer than all the kings of the earth,” he replied.

“My father and mother have cast me out,” said she with deep melancholy.

“I will love you for them.”

“Shall we be very happy?” she cried, with a gaiety that had something terrible in it.

“And forever!” he answered, clasping her to his heart.

On the day following that on which Ginevra had quitted her father’s house, she went to beg Madame Servin to grant her protection and shelter till the time, fixed by law, when she could be married to Luigi. There began her apprenticeship to the troubles which the world strews in the way of those who do not obey its rules. Madame Servin, who was greatly distressed at the injury that Ginevra’s adventure had done the painter, received the fugitive coldly, and explained to her with circumspect politeness that she was not to count on her support. Too proud to insist, but amazed at such selfishness, to which she was unaccustomed, the young Corsican went to lodge in a furnished house as near as possible to Luigi’s. The son of the Portas spent all his days at the feet of his beloved; his youthful love, and the purity of his mind, dispersed the clouds which her father’s reprobation had settled on the banished daughter’s brow; and he painted the future as so fair that she ended by smiling, though she could not forget her parents’ severity.

One morning the maid of the house brought up to her several trunks containing dress-stuffs, linen, and a quantity of things needful for a young woman settling for the first time. In this she recognized the foreseeing kindness of a mother; for as she examined these gifts, she found a purse into which the Baroness had put some money belonging to Ginevra, adding all her own savings. With the money was a letter, in which she implored her daughter to give up her fatal purpose of marrying, if there were yet time. She had been obliged, she said, to take unheard-of precautions to get this small assistance conveyed to Ginevra; she begged her not to accuse her of hardness if henceforth she left her neglected; she feared she could do no more for her; she blessed her, hoped she might find happiness in this fatal marriage if she persisted, and assured her that her one thought was of her beloved daughter. At this point tears had blotted out many words of the letter.

“Oh, mother!” cried Ginevra, quite overcome.

She felt a longing to throw herself at her mother’s feet, to see her, to breathe the blessed air of home; she was on the point of rushing off when Luigi came in. She looked at him, and filial affection vanished, her tears were dried, she could not find it in her to leave the unhappy and loving youth. To be the sole hope of a noble soul, to love and to desert it⁠—such a sacrifice is treason of which no young heart is capable. Ginevra had the generosity to bury her grief at the bottom of her soul.

At last the day of their wedding came. Ginevra found no one near her. Luigi took advantage of the moment when she was dressing to go in search of the necessary witnesses to their marriage act. These were very good people. One of them, an old quartermaster of hussars, had, when in the army, found himself under such obligations to Luigi as an honest man never forgets; he had became a job-master, and had several hackney carriages. The other, a builder, was the proprietor of the house where the young couple were to lodge. Each of these brought a friend, and all four came with Luigi to fetch the bride. Unaccustomed as they were to social grimacing, seeing nothing extraordinary in the service they were doing to Luigi, these men were decently but quite plainly dressed, and there was nothing to proclaim the gay escort of a wedding. Ginevra herself was very simply clad, to be in keeping with her fortune; but, nevertheless, there was something

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату