both ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a fitchew, a toad, a lizard, an owl, a puttock, or a herring without a roe, I would not care; but to be Menelaus! I would conspire against destiny. Ask me not what I would be, if I were not Thersites; for I care not to be the louse of a lazar, so I were not Menelaus. Hoy-day! spirits and fires! Enter Hector, Troilus, Ajax, Agamemnon, Ulysses, Nestor, Menelaus, and Diomedes, with lights. Agamemnon We go wrong, we go wrong. Ajax

No, yonder ’tis;
There, where we see the lights.

Hector I trouble you. Ajax No, not a whit. Ulysses Here comes himself to guide you. Re-enter Achilles. Achilles Welcome, brave Hector; welcome, princes all. Agamemnon

So now, fair prince of Troy, I bid good night.
Ajax commands the guard to tend on you.

Hector Thanks and good night to the Greeks’ general. Menelaus Good night, my lord. Hector Good night, sweet lord Menelaus. Thersites Sweet draught: “sweet” quoth ’a! sweet sink, sweet sewer. Achilles

Good night and welcome, both at once, to those
That go or tarry.

Agamemnon Good night. Exeunt Agamemnon and Menelaus. Achilles

Old Nestor tarries; and you too, Diomed,
Keep Hector company an hour or two.

Diomedes

I cannot, lord; I have important business,
The tide whereof is now. Good night, great Hector.

Hector Give me your hand. Ulysses

Aside to Troilus. Follow his torch; he goes to Calchas’ tent:
I’ll keep you company.

Troilus Sweet sir, you honour me. Hector And so, good night. Exit Diomedes; Ulysses and Troilus following. Achilles Come, come, enter my tent. Exeunt Achilles, Hector, Ajax, and Nestor. Thersites That same Diomed’s a false-hearted rogue, a most unjust knave; I will no more trust him when he leers than I will a serpent when he hisses: he will spend his mouth, and promise, like Brabbler the hound; but when he performs, astronomers foretell it; it is prodigious, there will come some change; the sun borrows of the moon, when Diomed keeps his word. I will rather leave to see Hector, than not to dog him: they say he keeps a Trojan drab, and uses the traitor Calchas’ tent: I’ll after. Nothing but lechery! all incontinent varlets! Exit.

Scene II

The same. Before Calchas’ tent.

Enter Diomedes.
Diomedes What, are you up here, ho? speak.
Calchas Within. Who calls?
Diomedes Calchas, I think. Where’s your daughter?
Calchas Within. She comes to you.
Enter Troilus and Ulysses, at a distance; after them, Thersites.
Ulysses Stand where the torch may not discover us.
Enter Cressida.
Troilus Cressid comes forth to him.
Diomedes How now, my charge!
Cressida Now, my sweet guardian! Hark, a word with you. Whispers.
Troilus Yea, so familiar!
Ulysses She will sing any man at first sight.
Thersites And any man may sing her, if he can take her cliff; she’s noted.
Diomedes Will you remember?
Cressida Remember! yes.
Diomedes

Nay, but do, then;
And let your mind be coupled with your words.

Troilus What should she remember?
Ulysses List.
Cressida Sweet honey Greek, tempt me no more to folly.
Thersites Roguery!
Diomedes Nay, then⁠—
Cressida I’ll tell you what⁠—
Diomedes Foh, foh! come, tell a pin: you are forsworn.
Cressida In faith, I cannot: what would you have me do?
Thersites A juggling trick⁠—to be secretly open.
Diomedes What did you swear you would bestow on me?
Cressida

I prithee, do not hold me to mine oath;
Bid me do any thing but that, sweet Greek.

Diomedes Good night.
Troilus Hold, patience!
Ulysses How now, Trojan!
Cressida Diomed⁠—
Diomedes No, no, good night: I’ll be your fool no more.
Troilus Thy better must.
Cressida Hark, one word in your ear.
Troilus O plague and madness!
Ulysses

You are moved, prince; let us depart, I pray you,
Lest your displeasure should enlarge itself
To wrathful terms: this place is dangerous;
The time right deadly; I beseech you, go.

Troilus Behold, I pray you!
Ulysses

Nay, good my lord, go off:
You flow to great distraction; come, my lord.

Troilus I pray thee, stay.
Ulysses You have not patience; come.
Troilus

I pray you, stay; by hell and all hell’s torments,
I will not speak a word!

Diomedes And so, good night.
Cressida Nay, but you part in anger.
Troilus

Doth that grieve thee?
O wither’d truth!

Ulysses Why, how now, lord!
Troilus

By Jove,
I will be patient.

Cressida Guardian!⁠—why, Greek!
Diomedes Foh, foh! adieu; you palter.
Cressida In faith, I do not: come hither once again.
Ulysses

You shake, my lord, at something: will you go?
You will break out.

Troilus She strokes his cheek!
Ulysses Come, come.
Troilus

Nay, stay; by Jove, I will not speak a word:
There is between my will and all offences
A guard of patience: stay a little while.

Thersites How the devil Luxury, with his fat rump and potato-finger, tickles these together! Fry, lechery, fry!
Diomedes But will you, then?
Cressida In faith, I will, la; never trust me else.
Diomedes Give me some token for the surety of it.
Cressida I’ll fetch you one. Exit.
Ulysses You have sworn patience.
Troilus

Fear me not, sweet lord;
I will not be myself, nor have cognition
Of what I feel: I am all patience.

Re-enter Cressida.
Thersites Now the pledge; now, now, now!
Cressida Here, Diomed, keep this sleeve.
Troilus O beauty! where is thy faith?
Ulysses My lord⁠—
Troilus I will be patient; outwardly I will.
Cressida

You look upon that sleeve; behold it well.
He loved me⁠—O false wench!⁠—Give’t me again.

Diomedes Whose was’t?
Cressida

It is no matter, now I have’t again.
I will not meet with you to-morrow night:
I prithee, Diomed, visit me no more.

Thersites Now she sharpens: well said, whetstone!
Diomedes I shall have it.
Cressida What, this?
Diomedes Ay, that.
Cressida

O, all you gods! O pretty, pretty pledge!
Thy master now lies thinking in his bed
Of thee and me, and sighs, and takes my glove,
And gives memorial dainty kisses to it,
As I kiss thee. Nay, do not snatch it from me;
He that takes that doth take my heart withal.

Diomedes I had your heart before, this follows it.
Troilus I did swear patience.
Cressida

You shall not have it, Diomed; faith, you shall not;
I’ll give you something else.

Diomedes I will have this: whose was it?
Вы читаете Troilus and Cressida
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату