it for himself; so the poet says, and I say too—
Socrates
And does he who desires the honourable also desire the good?
Meno
Certainly.
Socrates
Then are there some who desire the evil and others who desire the good? Do not all men, my dear sir, desire good?
Meno
I think not.
Socrates
There are some who desire evil?
Meno
Yes.
Socrates
Do you mean that they think the evils which they desire, to be good; or do they know that they are evil and yet desire them?
Meno
Both, I think.
Socrates
And do you really imagine, Meno, that a man knows evils to be evils and desires them notwithstanding?
Meno
Certainly I do.
Socrates
And desire is of possession?
Meno
Yes, of possession.
Socrates
And does he think that the evils will do good to him who possesses them, or does he know that they will do him harm?
Meno
There are some who think that the evils will do them good, and others who know that they will do them harm.
Socrates
And, in your opinion, do those who think that they will do them good know that they are evils?
Meno
Certainly not.
Socrates
Is it not obvious that those who are ignorant of their nature do not desire them; but they desire what they suppose to be goods although they are really evils; and if they are mistaken and suppose the evils to be goods they really desire goods?
Meno
Yes, in that case.
Socrates
Well, and do those who, as you say, desire evils, and think that evils are hurtful to the possessor of them, know that they will be hurt by them?
Meno
They must know it.
Socrates
And must they not suppose that those who are hurt are miserable in proportion to the hurt which is inflicted upon them?
Meno
How can it be otherwise?
Socrates
But are not the miserable ill-fated?
Meno
Yes, indeed.
Socrates
And does anyone desire to be miserable and ill-fated?
Meno
I should say not, Socrates.
Socrates
But if there is no one who desires to be miserable, there is no one, Meno, who desires evil; for what is misery but the desire and possession of evil?
Meno
That appears to be the truth, Socrates, and I admit that nobody desires evil.
Socrates
And yet, were you not saying just now that virtue is the desire and power of attaining good?
Meno
Yes, I did say so.
Socrates
But if this be affirmed, then the desire of good is common to all, and one man is no better than another in that respect?
Meno
True.
Socrates
And if one man is not better than another in desiring good, he must be better in the power of attaining it?
Meno
Exactly.
Socrates
Then, according to your definition, virtue would appear to be the power of attaining good?
Meno
I entirely approve, Socrates, of the manner in which you now view this matter.
Socrates
Then let us see whether what you say is true from another point of view; for very likely you may be right:—You affirm virtue to be the power of attaining goods?
Meno
Yes.
Socrates
And the goods which you mean are such as health and wealth and the possession of gold and silver, and having office and honour in the state—those are what you would call goods?
Meno
Yes, I should include all those.
Socrates
Then, according to Meno, who is the hereditary friend of the great king, virtue is the power of getting silver and gold; and would you add that they must be gained piously, justly, or do you deem this to be of no consequence? And is any mode of acquisition, even if unjust and dishonest, equally to be deemed virtue?
Meno
Not virtue, Socrates, but vice.
Socrates
Then justice or temperance or holiness, or some other part of virtue, as would appear, must accompany the acquisition, and without them the mere acquisition of good will not be virtue.
Meno
Why, how can there be virtue without these?
Socrates
And the non-acquisition of gold and silver in a dishonest manner for oneself or another, or in other words the want of them, may be equally virtue?
Meno
True.
Socrates
Then the acquisition of such goods is no more virtue than the non-acquisition and want of them, but whatever is accompanied by justice or honesty is virtue, and whatever is devoid of justice is vice.
Meno
It cannot be otherwise, in my judgment.
Socrates
And were we not saying just now that justice, temperance, and the like, were each of them a part of virtue?
Meno
Yes.
Socrates
And so, Meno, this is the way in which you mock me.
Meno
Why do you say that, Socrates?
Socrates
Why, because I asked you to deliver virtue into my hands whole and unbroken, and I gave you a pattern according to which you were to frame your answer; and you have forgotten already, and tell me that virtue is the power of attaining good justly, or with justice; and justice you acknowledge to be a part of virtue.
Meno
Yes.
Socrates
Then it follows from your own admissions, that virtue is doing what you do with a part of virtue; for justice and the like are said by you to be parts of virtue.
Meno
What of that?
Socrates
What of that! Why, did not I ask you to tell me the nature of virtue as a whole? And you are very far from telling me this; but declare every action to be virtue which is done with a part of virtue; as though you had told me and I must already know the whole of virtue, and this too when frittered away into little pieces. And, therefore, my dear Meno, I fear that I must begin again and repeat the same question: What is virtue? for otherwise, I can only say, that every action done with a part of virtue is virtue; what else is the meaning of saying that every action done with justice is virtue? Ought I not to ask the question over again; for can anyone who does not know virtue know a part of virtue?
Meno
No; I do not say that he
“Virtue is the desire of things honourable and the power of attaining them.”
Вы читаете Dialogues
