answer, that even the scratcher would live pleasantly.
Socrates
And if pleasantly, then also happily?
Callicles
To be sure.
Socrates
But what if the itching is not confined to the head? Shall I pursue the question? And here, Callicles, I would have you consider how you would reply if consequences are pressed upon you, especially if in the last resort you are asked, whether the life of a catamite is not terrible, foul, miserable? Or would you venture to say, that they too are happy, if they only get enough of what they want?
Callicles
Are you not ashamed, Socrates, of introducing such topics into the argument?
Socrates
Well, my fine friend, but am I the introducer of these topics, or he who says without any qualification that all who feel pleasure in whatever manner are happy, and who admits of no distinction between good and bad pleasures? And I would still ask, whether you say that pleasure and good are the same, or whether there is some pleasure which is not a good?
Callicles
Well, then, for the sake of consistency, I will say that they are the same.
Socrates
You are breaking the original agreement, Callicles, and will no longer be a satisfactory companion in the search after truth, if you say what is contrary to your real opinion.
Callicles
Why, that is what you are doing too, Socrates.
Socrates
Then we are both doing wrong. Still, my dear friend, I would ask you to consider whether pleasure, from whatever source derived, is the good; for, if this be true, then the disagreeable consequences which have been darkly intimated must follow, and many others.
Callicles
That, Socrates, is only your opinion.
Socrates
And do you, Callicles, seriously maintain what you are saying?
Callicles
Indeed I do.
Socrates
Then, as you are in earnest, shall we proceed with the argument?
Callicles
By all means.125
Socrates
Well, if you are willing to proceed, determine this question for me:—There is something, I presume, which you would call knowledge?
Callicles
There is.
Socrates
And were you not saying just now, that some courage implied knowledge?
Callicles
I was.
Socrates
And you were speaking of courage and knowledge as two things different from one another?
Callicles
Certainly I was.
Socrates
And would you say that pleasure and knowledge are the same, or not the same?
Callicles
Not the same, O man of wisdom.
Socrates
And would you say that courage differed from pleasure?
Callicles
Certainly.
Socrates
Well, then, let us remember that Callicles, the Acharnian, says that pleasure and good are the same; but that knowledge and courage are not the same, either with one another, or with the good.
Callicles
And what does our friend Socrates, of Foxton, say—does he assent to this, or not?
Socrates
He does not assent; neither will Callicles, when he sees himself truly. You will admit, I suppose, that good and evil fortune are opposed to each other?
Callicles
Yes.
Socrates
And if they are opposed to each other, then, like health and disease, they exclude one another; a man cannot have them both, or be without them both, at the same time?
Callicles
What do you mean?
Socrates
Take the case of any bodily affection:—a man may have the complaint in his eyes which is called ophthalmia?
Callicles
To be sure.
Socrates
But he surely cannot have the same eyes well and sound at the same time?
Callicles
Certainly not.
Socrates
And when he has got rid of his ophthalmia, has he got rid of the health of his eyes too? Is the final result, that he gets rid of them both together?
Callicles
Certainly not.
Socrates
That would surely be marvellous and absurd?
Callicles
Very.
Socrates
I suppose that he is affected by them, and gets rid of them in turns?
Callicles
Yes.
Socrates
And he may have strength and weakness in the same way, by fits?
Callicles
Yes.
Socrates
Or swiftness and slowness?
Callicles
Certainly.
Socrates
And does he have and not have good and happiness, and their opposites, evil and misery, in a similar alternation?126
Callicles
Certainly he has.
Socrates
If then there be anything which a man has and has not at the same time, clearly that cannot be good and evil—do we agree? Please not to answer without consideration.
Callicles
I entirely agree.
Socrates
Go back now to our former admissions.—Did you say that to hunger, I mean the mere state of hunger, was pleasant or painful?
Callicles
I said painful, but that to eat when you are hungry is pleasant.
Socrates
I know; but still the actual hunger is painful: am I not right?
Callicles
Yes.
Socrates
And thirst, too, is painful?
Callicles
Yes, very.
Socrates
Need I adduce any more instances, or would you agree that all wants or desires are painful?
Callicles
I agree, and therefore you need not adduce any more instances.
Socrates
Very good. And you would admit that to drink, when you are thirsty, is pleasant?
Callicles
Yes.
Socrates
And in the sentence which you have just uttered, the word “thirsty” implies pain?
Callicles
Yes.
Socrates
And the word “drinking” is expressive of pleasure, and of the satisfaction of the want?
Callicles
Yes.
Socrates
There is pleasure in drinking?
Callicles
Certainly.
Socrates
When you are thirsty?
Socrates
And in pain?
Callicles
Yes.
Socrates
Do you see the inference:—that pleasure and pain are simultaneous, when you say that being thirsty, you drink? For are they not simultaneous, and do they not affect at the same time the same part, whether of the soul or the body?—which of them is affected cannot be supposed to be of any consequence: Is not this true?
Callicles
It is.
Socrates
You said also, that no man could have good and evil fortune at the same time?
Callicles
Yes, I did.
Socrates
But you admitted, that when in pain a man might also have pleasure?
Callicles
Clearly.
Socrates
Then pleasure is not the same as good fortune, or pain the same as evil fortune, and therefore the good is not the same as the pleasant?
Callicles
I wish I knew, Socrates, what your quibbling means.
Socrates
You know, Callicles, but you affect not to know.
Callicles
Well, get on, and don’t keep fooling: then you will know what a wiseacre you are in your admonition of me.
Socrates
Does not a man cease from his thirst and from his pleasure in
Вы читаете Dialogues
