Then Fate stepped in. My brother was hurt by an accidental blow on the head, which sent him to a hospital for three blessed, cool, clean weeks. The day he was dismissed and, sick at heart, was slowly walking toward the only place he knew to go—his old quarters—he turned a corner and suddenly came face to face with a young man, vigorous and brisk, walking with a quick step. The man laughed aloud as both abruptly came to a standstill; then, seeing how pale and ill Brother looked, he turned and walked with him.
However shabbily my brother might be dressed, he always had the bearing of a gentleman, and recognizing this, the young man, whose name was Matsuo, insisted on taking Brother to his own room. A few days later he found a place for him in a store where he himself was foreman, and the acquaintance thus begun ripened into a warm and lasting friendship.
Had this help been given when Brother first reached America, the high-bred, delicately reared youth, although overindulged and unwisely trained for practical life, might have won his puzzling way through all the strangeness; but it was now too late. That accidental blow on the head had caused a damage, which, though not apparent at first, gradually developed into a trouble that unfitted him for steady work; and my poor brother was never the same again. But Matsuo was steadfastly kind.
Then came a message from Major Sato in Tokyo, saying Father was ill and wanted his son to return home. Of what was in my brother’s heart then I know nothing, but for many weeks he delayed his reply. Then he came.
That autumn our year of mourning was over, and Brother, being home to take the place of Father, Sister’s marriage was planned for harvest time. The season, however, was early. Rice patches throughout Echigo were bowing with rich promise early in October, but of course, nobody was ever married in the no-god month, so the first good-luck day in November was chosen.
It is during October that the marriage gods all meet in Idzumo temple to join the names of those who are to wed. One of the favourite stories for grandmothers and nurses to tell little girls is about a youth of olden time who was so unfortunate as to have no parents or elder brother. There being no one to arrange a marriage for him, he grew to the age of twenty and was still a bachelor.
One October day he decided to visit Idzumo temple to see if his name was coupled with that of any maiden. So, taking with him, as a gift, the first rice-sheaf of his harvest, he started on his long day’s journey. As he approached the temple steps he heard voices. Names were being called like counting: “He; she.” “He; she.” He recognized the name of a young man he knew; then another, and another—each paired off with the name of a young woman.
“Maa! Maa!” whispered the astonished youth, “I have intruded upon a meeting of the gods.”
But his interest was too great to allow him to retreat. Creeping between the ornamental posts that supported the floor, he listened, guiltily, but with anxious hope.
Another two names! Another! “He; she.” “He; she”—but alas! not his own.
Finally a voice of authority announced, “These are planned. Our last day is almost gone and our work for the year is ended.”
“Wait a moment,” said another voice. “There is Taro. Again he is left. Cannot we find a maiden for him?”
The youth’s heart gave a bound, for he was Taro.
“Oh, troublesome!” impatiently cried a god. “Again comes that name!”
“We need not haste. He has no one to arrange for him,” said another.
“His name must go uncoupled for another year,” came from a distant corner. “There is no maiden left.”
“Wait!” spoke the first voice. “In Chestnut Village a girl has just been born in the house of the village master. The family is of higher class, but let us give her to Taro. Then our work will be done.”
“Yes! yes!” cried all the gods. “Put the names together and we will hasten to the duties of our own shrines.”
“Our work for the year is ended,” spoke the voice of authority.
The youth crept away, excited and indignant, and sorely disappointed.
As he trudged slowly along the road on his homeward way, both disappointment and indignation grew, but when he came in sight of Chestnut Village and saw the comfortable house of the village master with its thick thatch and large screen heavy with drying sheafs of rice, his anger lessened and he thought, “After all, it is not so bad!” He walked slowly by the open door. A child’s bed of cushions was just within. He saw a baby’s face and a tiny close-shut hand.
“Twelve years, at least, to wait!” he suddenly cried. “I will not have it so! I will defy the gods!” On the tokonoma was a sword-rest holding the single sword of a humble vassal. Grasping it, he made a quick thrust through the cushions, and bounding through the door, he hurried on his way.
Years passed. Fate was kind and Taro prospered, but no bride could he find. More years passed. At last, patiently accepting bachelorhood as a punishment for his defiance of the gods, he became resigned.
Then a surprising thing happened. A go-between called with the offer of a bride—beautiful, industrious, dutiful. Taro was delighted. Negotiations were carried through; the bride came; the marriage took place and the young wife proved all that the happy Taro could wish. One warm day, when she was sewing on the porch, she loosened her collar folds and Taro saw an odd curving scar on her neck.
“What is it?” he asked.
“That