red lacquer was a shiny brown. Then Jiya covered the floor before the shrine with a fresh, rudely woven mat of pampas grass and placed on either side a vase holding bunches of the seven grasses of autumn.

But the most interesting time of all came when Honourable Grandmother and I sat down before the shrine to prepare the decorations of welcome. I always loved to help her do this. Ishi and Toshi brought us some odd-shaped vegetables they had found in the garden, a handful of dried hemp stems from which the bark had been removed, and yards and yards of somen⁠—a sort of soft, pliable macaroni. Honourable Grandmother took a crooked-necked cucumber, one end of which was shaped something like a lifted head, and made it into a horse, using corn silk for mane and tail and hemp stems for stiff little legs. Of a small, plump eggplant she made a water buffalo, with horns and legs of hemp stems, and twisting some half-dried somen into harness for both little animals, she placed them in the shrine. I made several horses and buffaloes too. While we were working, Jiya came in with some small lotus leaves, the edges of which were beginning to dry and turn up like little curved dishes, and a few very small yellow and red balls, a new kind of fruit, which I now know were tomatoes.

After Ishi had filled the lotus-leaf dishes with vegetables and every kind of fruit except the furry peach, Honourable Grandmother looped the somen across the top of the shrine in a series of graceful festoons, hanging on it at intervals small purple eggplants and the tiny yellow and red tomatoes.

Then Ishi brought the kitchen “row-of-steps,” and climbing up, hung the white Bon lantern high above everything. It was only a white paper cube, twisted about with a braid of paper having loose ends; but when it was lighted the heat made it constantly whirl, and the many ends of paper rising, falling, and waving looked like a flock of tiny fluttering birds. It was very beautiful.

The meaning of the decorations and the queer little vegetable animals has been lost in the mist of past years, but the lotus-leaf shape of the dishes was because the lotus is a sacred flower. The Buddhist bible tells this story of Buddha’s time of temptation when he was living as a hermit on the Mount of Snow.

One day, at the hour of dawn, he was sitting in meditation, when he heard a strange, sweet song. As he listened wonder and joy crept into his heart, for in the notes of the melody was slowly unfolding the plan of salvation. Suddenly it ceased. In vain he waited. All was silence. Hurrying to the edge of a precipice he peered into the mists of the valley and there saw a horrible demon who turned a taunting face toward the disappointed and anxious prophet. Earnestly the Buddha begged for the remainder of the song, but the demon said that he could sing no more until his hunger was satisfied with human flesh and his thirst with human blood. Then would he sing the mystic plan, until the knowledge of salvation had reached all humankind.

The Buddha’s dearest vision that he himself should bring the message to the world faded into nothingness, and eagerly he cried, “Satisfy thy hunger with my flesh, and quench thy thirst with my blood; but continue thy song until every soul is saved!” and casting off his robe he sprang from the rock. A sudden gleam of sunshine lighted the valley and touched the waters of a pool where was floating a lotus with spreading leaves and one unopened bud. As the holy prophet fell through the air, the bud burst suddenly into bloom, and on its snowy petals softly sank the one who was to give to more than one third of the world a faith far better than any they had known.

The raised centre of the lotus, even now, is called utena, which means “seat,” and lotus blossoms, either natural or artificial, are always before every Buddhist shrine.

Just before sunset we were all ready, for twilight was the hour of welcome. O Shorai Sama was always spoken of as a vague, impersonal figure who came riding on a snow-white steed from “the land of darkness, the shores of the unknown, the place of the dead.”

Like all children I had always looked forward with pleasure to the visit of the ancestors, but after Father’s death, I felt a deep personal interest, and my heart was beating with excitement, as the family met at the shrine. Each one, even the servants, wore a new dress⁠—simple and inexpensive, but new. As twilight deepened, the shrine lantern was lighted, the shoji pushed back, and the entrance doors opened; thus leaving a free path from the outside road all the way to the shrine.

Then we started, walking two by two through the open door, across the hall, down the step of the “shoe-off” place and along the stone walk to the big entrance gates, which were open wide. In the centre of the gateway Jiya had crisscrossed a little pile of hemp stems⁠—just thirteen⁠—around a tiny heap of fluffy dried grass. When we reached this we parted, Jiya and Yoshita going on one side of the path, and on the other, Honourable Grandmother, Mother, myself, and Ishi, Kin, and Toshi. Then, all respectfully stooping, we bowed our heads and waited. Brother was in Tokyo, so Honourable Grandmother, with Ishi’s help, struck the fire of purity with flint and steel, and the dropping sparks lighted the hemp stems into a blaze of welcome.

All the town was silent and dusky except for hundreds of tiny fires, for one was blazing at every gateway. As I bowed, my longing heart seemed to pull my father to me. Through the distance I could hear the sound of soft, galloping feet, and I

Вы читаете A Daughter of the Samurai
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату