Лети или Бет? — Тя го погледна несигурно.

— Да не искаш да си поиграем тримата?

Сейдри го смушка в ребрата, за да престане да се шегува.

— Много добре знаеш, че не искам! Моля те… — в гласа й имаше истински страх — … кажи ми истината.

Усмивката му изчезна.

— Не скучая с теб, Сейдри. Никога не скучая с теб. Не искам нито Лети, нито Бет, нито която и да било друга. Искам теб.

Сърцето й направи огромен скок. Беше готова да се разплаче от радост. Лицето й засия.

— Беше ти приятно да го чуеш, нали? — попита нежно той и помилва бузата й.

Тя сведе очи.

— Да…

Ролф я вдигна и я сложи в скута си.

— Харесва ми да ти доставям удоволствие, Сейдри — заяви с предрезгавял глас той. — Харесва ми как ме гледаше преди малко.

Сейдри престана да мисли, защото членът му беше съвсем близо до отвора на утробата й.

— Пак ли? — изохка тя.

— Само за да разпръсна съмненията ти — отговори страстно той. — Никога няма да ми доскучее с теб, никога.

50

— Милорд? Може ли да поговоря с вас? — Алис стоеше на прага на стаичката, в която беше затворена.

Навън беше още нощ, но много скоро небето на изток щеше да посивее. Ролф, който се връщаше отсреща със Сейдри в плевнята, се обърна равнодушно. Не го беше грижа, че съпругата му го е изненадала.

— Какво искаш? Станала си много рано. — В гласа му имаше смях.

Алис не отделяше очи от него. Дали беше в добро настроение, защото цяла нощ се беше търкалял в сеното с онази курва, сестра й? Дали си мислеше, че съпругата му не знае нищо за срещите им? Не се ли чувстваше поне малко виновен? Не се ли смущаваше, че рицарите му и всички крепостни клюкарстваха за него и вещицата — и се надсмиваха на съпругата му? Двамата с курвата се бяха любили дори в овощната градина… като зайци, посред бял ден. Братът на Мери ги беше видял. Алис знаеше, че няма да постигне целта си, ако даде воля на гнева и унижението си. Но как, по дяволите, да скрие дивия гняв, който я изпълваше? А той, глупакът, беше толкова хлътнал по сестра й, че изобщо не забелязваше състоянието на съпругата си. И сега се беше облегнал най-спокойно на стената и чакаше с необикновено търпение. Алис дори повярва, че е видяла на лицето му полъх от усмивка, макар че коридорът беше осветен само от една догаряща факла.

— Милорд, моля ви да ми съобщите кога смятате да сложите край на наказанието ми.

— Ти едва не уби сестра си — отговори той и се отблъсна от стената. Доброто му настроение се изпари. — Очевидно затварянето не те е вразумило. Явно все още не си проумяла колко ме разгневи. Нямам намерение да ти опростя наказанието. — Леденият му поглед я прониза.

— Но аз нямах представа — защити се Алис, — че тя е ваша официална любовница, иначе щях да се държа съвсем различно към нея. За мен тя беше просто една предателка. Аз защитавах само вашите интереси, милорд, — нашите интереси.

— Ти наистина ли ме смяташ за глупак? Ти мразиш сестра си с цялото си сърце и ревността ти не познава граници. Аз ти наложих възможно най-мекото наказание, затворих те в стаята ти и позволих на слугините да те обслужват и да се грижат за теб. Не отивай по-далеч! — предупреди я той.

— А Гай знае ли, че му слагате рога? — осведоми се хапливо Алис.

— Гордостта ти е жестоко наранена, нали? Извинявай, но аз никога не съм имал намерение да ти бъда верен. Аз не мога да бъде верен на никоя жена. Ако си очаквала нещо подобно, значи си се излъгала. А сега лека нощ.

— Защо точно с нея! С тази вещица! Със сестра ми!

Ролф се обърна рязко.

— Аз не ти дължа сметка за деянията си, Алис. Ще се любя, с която искам и когато искам. Върни се в стаята си.

Алис се подчини и гневно тресна вратата зад гърба си. Треперейки, тя застана до леглото с надеждата той да се втурне в стаята й, за да я накаже за дързостта. Трябваше да я набие, да я насили… Но той не дойде.

Тя беше загубила силата си.

Сега беше едно нищо, затворница в собствения си дом, и само няколко слугини й се подчиняваха. Сейдри я бе докарала до това положение. Тя щеше да я лиши от цялата й власт и да заеме мястото й. Трябваше на всяка цена да й попречи.

— Защо онази проклетница не умря в подземието? — изхълца ядно тя и стисна ръце в юмруци. — Само да знаех как да се отърва веднъж завинаги от вещицата!

Когато влезе в залата да обядва, Сейдри усети, че рицарите проявяваха към нея повече внимание от обикновено. Тя избягваше да поглежда към Ролф, знаеше, че и той не поглежда често към нея. Когато тя влезе, рицарите замлъкнаха и се разстъпиха да й сторят място. А един, който не я познаваше, учтиво я подкрепи за лакътя, когато седна на високата маса. Белтен, който седеше вдясно от нея, усмихнато й предложи чаша вино. Сейдри се изчерви; очевидно всички знаеха, че господарят спи с нея.

Изпита голямо облекчение, когато столът на Алис и днес остана празен.

Тъй като Гай беше заминал, тя седеше отдясно на Ролф и това увеличаваше смущението й. Тя сведе поглед и се посвети на яденето. Само веднъж, когато посегна да си вземе хляб, той го направи в същия момент и пръстите им се докоснаха. Уплашеният и поглед политна към него. Двамата се погледнаха и тя побърза да се извърне. Ролф отчупи парче хляб и учтиво й го подаде.

— Заповядайте, лейди Сейдри — проговори нежно той.

— Много ви благодаря, господарю — отговори тихо тя и ушите й пламнаха.

Щом всички присъстващи в залата знаеха, че тя е любовница на норманина, значи сестра й също беше узнала.

Сейдри се измъчваше от угризения на съвестта. Алис беше законна съпруга на норманина, той беше осъществил най-съкровеното й желание и тя се наслаждаваше на положението си. Тя му беше вярна съпруга и искаше да го дари със синове. Сейдри знаеше, че Алис харесва близостта със съпруга си. Тя й дължеше обяснение и в същото време се страхуваше от гнева й. Как да й се сърди? Ако ролите им бяха разменени, Сейдри щеше да й издере очите. Тя никога нямаше да допусне друга жена до любовника си!

По време на яденето Сейдри беше разсеяна и замислена. Трябваше поне да направи опит да говори със сестра си и размишляваше дали да помоли норманина за позволение да отиде при нея. Накрая реши да си мълчи. Той не биваше да узнае нищо за посещението и. Сейдри реши да остане в залата и да изчака удобен случай, за да се промъкне незабелязано по стълбата към втория етаж. Точно в този момент пристигна пратеник на краля.

Ролф покани непознатия на високата маса и заповяда на хората си да опразнят залата. Сейдри остана последна. Изчака, докато и последният войник излезе навън, и се обърна към норманина. Сърцето й биеше като безумно; стомахът й се сви на топка. Дали Ролф още веднъж щеше да я помоли да му прочете посланието?

Норманинът вдигна глава, за да огледа залата. Когато я видя, лицето му омекна и очите му светнаха. Сейдри прехапа устни.

— По-късно ще говоря с вас — заяви той.

Сейдри се скова. Трябваше да излезе.

Вы читаете Завоевателят
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату