Спасать Полоза лично мне расхотелось. Раз и навсегда. Стейси с Нат тоже как-то резко погрустнели и начали с надеждой коситься в сторону выхода. Потому как темные маги — они и есть темные маги. Человеческие жертвоприношения, разрушительные проклятья и горы трупов прилагаются по умолчанию.
Относительно спокойной осталась только Хантер. Не знаю, может, Полоз ей уже давно все рассказал?
— Это все глупые предубеждения, — поспешила заступиться за друга детства Скотт. — Я всю свою жизнь знаю семейство Фелтонов! Это очень приятные люди! Феликс, перестань пугать девушек! Все не так ужасно!
Я задумчиво пожевала губу…
— А вот интересно, куда отошло фамильное достояние Фелтонов? Какому конкретно министерству? И какой именно артефакт хранится на территории нашего кампуса?
Теперь возникло странное чувство, будто я на сходке профессиональных шпионов: ребята начали нервно оглядываться, будто ожидая, что вот-вот выскочат полицейские и попытаются всех разом повязать.
— Может, к нам пойдем? — предложила Хельга, которую, похоже, больше остальных снедало любопытство.
Ну да, Хель как она есть: чем страшней — тем лучше.
Ребекка на секунду задумалась и произнесла:
— Нет. Лучше ко мне.
Счастливчик помрачнел и уточнил:
— Ты уверена, что у тебя безопасно? Все-таки…
Скотт вздернула подбородок и посмотрела в глаза Дэвису с очень уж характерным выражением.
— Это мой факультет, Феликс. Не стоит об этом забывать.
Кого-то мне она в этот момент напомнила. Ну очень сильно напомнила. Не зря все-таки они с детства дружат…
Уносить ноги из кафе мы решили вовремя: как раз начали сбредаться студенты, заодно приблудились и полицейские, немного, всего-то три человека, но и они могли доставить нашей разношерстной компании неприятности.
Мы поспешно расплатились и отправились к Ребекке. По дороге я рассказала и о том, что Бхатия сообщил мне о «смене караула» у полицейских. Услышав это, Дэвис споткнулся на ровном месте.
— Бхатия решил помочь Кассу? Небо упало на землю, а я этого почему-то не заметил? Да ваш декан при виде Касса кривился так, будто ему протухшую крысу предложили съесть.
Я возмущенно уставилась на некроманта.
— Как ты можешь так говорить о профессоре Бхатия? Он достойный человек и одинаково хорошо относится ко всем студентам!
Ребекка пожала плечами и осторожно заметила:
— С Кассиусом у вашего декана действительно есть некоторые… недопонимания. Всегда были. Вероятно, из-за того, что оба достаточно самолюбивы. Ну, и Бхатия набожен и дурно относится к происхождению Кассиуса, все-таки тот происходит из рода темных магоа..
Хельга пожала плечами и невозмутимо заявила:
— Это дискриминация, между прочим.
Я нервно захихикала.
— Ага. Нужно предложить Фелтону подать на Бхатия в суд.
Бывать в общежитии целителей мне никогда раньше не доводилось. Друзьями на этом факультете я не обзавелась за все три года учебы, так, пара знакомых, которые бы точно не стали звать в гости. Теперь я ожидала чего-то вроде филиала общаги некромантов, разве что с кружевными занавесочками и прочими девичьими прелестями. Ничего подобного. Наверное, потому что на целительском парней и девушек было примерно поровну.
Правда, к Ребекке встреченные студенты обращались с подчеркнутым уважением. Оставалось только надеяться, что она заслужила такое трепетное обращение. Сама Скотт держалась как и всегда: предельно мила и доброжелательна.
— Здесь нам никто не помешает. И если преподавателям придет в голову навестить меня, я буду знать заранее, — пояснила целительница с кошачьей полуулыбкой. — Студенческое братство — это не пустой звук, поверьте.
Некроманты переглянулись и рассмеялись. Подозреваю, и Хантер, и Дэвису более чем хорошо известно…
— Я живу одна, можете не волноваться по поводу лишних ушей, — сообщила целительница, открыв перед нами дверь своей комнаты.
И вот тут я не выдержала и присвистнула. Потому что принцесса предпочла жить в чертовски подходящей комнате. Кружевные розовые занавеси, кровать под балдахином, столик, заставленный таким количеством косметики, что ей можно было обмазать половину студенток университета с ног до головы. А еще атласные обои в цветочек, пушистый ковер.
— Э… А тут вообще можно жить? — опасливо уточнила Стейси, которая славилась, помимо временами появлявшихся ушей и хвоста, еще и особой патологической тягой к суровым условиям и отсутствию всяческих излишеств.
Ко всему прочему Животное на дух не переносила розовый цвет… Жаль, кстати, мне он нравился.
— Тут прекрасно живется, — рассмеялась Ребекка.
Уж она-то точно чувствовала себя в такой обстановке на своем месте.
— Присаживайтесь на кровать, кому не хватает стульев, — щедро предложила девушка. — Нам нужно обсудить, когда мы пойдем за Кассиусом.
Я немного замялась и уточнила:
— Но… слушай, я все понимаю, это твой друг. Однако Фелтон наследственный темный маг. На территории университета находится артефакт его семьи. Ты знаешь… Мне кажется, что действительно Полоз в чем-то виноват.
Хантер и Дэвис неодобрительно покачали головами. Им явно не понравились мои слова.
— Кассиус и мухи не обидит! — воскликнула Ребекка, нахмурившись. И на всякий случай встала так, чтобы не дать мне выйти из комнаты. — Темные маги приносят в жертву людей!
Хельга тихо рассмеялась и произнесла:
— Как бы тебе сказать… Некроманты занимаются примерно тем же самым. Разве что не в тех же масштабах. Поэтому сомневаюсь, что высокоморальность помешала бы Фелтону пойти чуточку дальше.
Тут вперед вышел Феликс и с торжествующим видом выдал:
— Вот только он не посягает на этот артефакт, а защищает его.
— Откуда такая уверенность? — в лоб спросила я у некроманта.
Если он заявляет такие вещи с полной уверенностью, то, наверное, у него есть весомые основания.
Феликс ухмыльнулся широко, от уха до уха, и кивнул.
— Я тут в свободную минутку зарисовал ту татуировку с запястья Касса. И попросил знающего человечка пробить этот узор. В общем… есть старая легенда про наш университет…
Торжество, появившееся на лице Хель, не поддавалось описанию. Ну да, страшилки для нее всегда были как конфетка для ребенка.
— Легенда про колдуна, замурованного в фундаменте музея! — радостно воскликнула подруга, вскакивая на ноги и принимаясь ходить взад-вперед по комнате.
Некроманты глядели на нее так, словно бы она была каким-то особенно жутким чудищем. Неудивительно, на Хель таким образом реагировало большинство нормальных людей. А мы с Нат и Животным с ней просто жили и успели притерпеться.
Стейси тяжело вздохнула, поймала Хельгу за руку и заставила снова сесть на кровать.
— Уймись уж, некрофилка, — беззлобно фыркнула Животное.
Феликс развел руками.
— Извини, но с мертвыми колдунами у нас как-то… не срослось. В особенности с замурованными в фундаментах. Музей был первым зданием, которое построили…
Мне вспомнилась недавно прочитанная книга:
— … Чтобы хранить старинный артефакт.
Счастливчик одобрительно хмыкнул.
— И не просто артефакт, а темный артефакт. Артефакт семейства Фелтонов. Если бы не семья Касса, то университета бы попросту не было или он находился бы не здесь… Этот артефакт — ядро для всех защитных чар кампуса, да от него, скорее всего, даже портативные электростанции подзаряжаются, — продолжил лекцию по истории Дэвис. — Узор на запястье Кассиуса — это часть охранного заклинания артефакта. Это знак ключа. Всего ключей…
— Пять, — выпалили мы с Ребеккой хором, а потом Скотт принялась перечислять:
— Профессор Харрис, проректор МакГинни, Кассиус, целительница Синклер… и кто-то пятый, о ком мы еще не знаем.
Максин неодобрительно нахмурилась и привалилась к стене:
— Если об этом удалось узнать двум студенткам, просто побродив по кампусу… То паршивенькая защита.
Верно. Паршивенькая.