Кто ты?!' — мысленно закричала я в пустоту.
'Не сопротивляйся нам, расслабься, мы не причиним тебе вреда', - голос успокаивал и ласкал.
Легкие горели, я задыхалась. О, Мананнан, что за несправедливость? Я, морская фейри, сейчас умру, захлебнувшись в каком-то озере!
Тихий смех ворвался в тоскливые мысли. Меня подхватил подводный поток и потащил, уже не сопротивляющуюся, куда-то вверх. Некая сила вытолкнула меня на поверхность, вот только поверхность эта уже не была гладью озера.
Я стояла на чем-то твердом и бессмысленно взирала на каменную стену, расположенную буквально в двух шагах от меня.
— Присаживайся к огню, погрейся, — раздался за моей спиной женский голос.
Я обернулась.
Передо мной горел костер, над которым в небольшом блестящем котелке что-то булькало, распространяя душистый запах трав. С правого сбоку от него сидела женщина, точнее, это была фомор — демоница. Смуглая до черноты, с заросшими шерстью ногами и довольно внушительными рогами на голове. Одета она была в короткую тунику пурпурного цвета, расшитую золотыми узорами, такая же лента перехватывала ее лоб, удерживая пышные волосы цвета воронова крыла.
— Кто ты? Где я? — тревога холодком скользнула вдоль спины.
Женщина подняла руки, поднося ладони к огню, и я увидела множество золотых колец на ее пальцах и браслетов на запястьях, тихо звякнувших при этом движении. Она сидела на атласной широкой подушке и точно такая же подушка лежала с другой стороны костра. Как я поняла, это место предназначалось мне.
— Я Шаарат — жрица Балора, и ты сейчас находишься в моем доме. Садись, нам нужно поговорить, дочь Океана, — и она указала рукой на пустую подушку.
Я подчинилась.
Не знаю, что это был за дом, но пещера оказалась похожей на шатер сказочной принцессы. Пол здесь был выстлан пушистыми коврами, везде разбросаны атласные подушечки, в маленьких нишах, вырубленных прямо в стенах, горели магические огни, давая ровный холодный свет. Посреди пещеры в небольшой яме, обложенной камнем, горел костер, тот самый, у которого я сейчас присела. И только теперь обратила внимание, что моя рубашка и волосы абсолютно сухие, будто я и не вынырнула только что из воды.
— Это вы меня звали в озере? — я уставилась в антрацитово-черные глаза женщины. Где-то я такие уже видела… — Что вы сделали с моими силами?
— Абсолютно ничего, не бойся, девочка. Я не сильнее тебя, просто старше намного и мудрее, — она усмехнулась. — Ну, и я обратилась к отцу своему, Балору. Боги, они такие, испытывают слабость к своим потомкам. Разве тебе это незнакомо?
Я вспомнила, как дважды взывала к богу морей Мананнану и его отцу Ллиру — воплощению Океана, и оба раза они отвечали мне, помогая спастись самой и спасти тех, кто нуждался в этом. Неужели, только потому, что испытывали слабость ко мне, как к единственной оставшейся в живых носительнице их крови?
— Зачем я вам? — снова посмотрела на демоницу. Она закрывалась щитом, и потому я не могла понять, какие чувства она сейчас испытывает.
Та помешала в котелке серебряной ложкой с длинной витиеватой ручкой, поднесла варево ко рту, подула и немного пригубила. Только потом подняла на меня глаза и сказала:
— Скоро будет готово.
— Что 'готово'? Вы скажете, зачем я здесь?
— Имя Райн Райзен тебе о чем-нибудь говорит?
Я вздрогнула под ее прожигающим взглядом и невольно закрылась ментальным щитом. Вряд ли она эмпат или менталист, но защита не помешает.
— Да, я его знаю… знала, — пробормотала вполголоса, опуская ресницы и пряча взгляд. Щеки предательски заалели — я почувствовала, как прилила к ним кровь. — Зачем он вам?
— Мне? — она хмыкнула. — Я и так знаю, где находится мой сын. А вот тебе нужна моя помощь.
От изумления я вскочила на ноги. О, Садб Ясноокая, так это мать Райзена! Как же я сразу не догадалась. Он же мне говорил, что мать его фомор, жрица Балора в храме на острове Ллин-Тивилл. Вот так встреча!
— Тише ты, — Шаарат недовольно нахмурилась, — еще перевернешь котелок, а я всю ночь ползала по своим сундукам, искала рецепт.
— Вы мать Райзена, — выдохнула я, изумленно глядя на демоницу, которая продолжала меланхолично помешивать варево. — Но как?..
— Как я тебя нашла? Или, как привела сюда? Или, как я вообще узнала о твоем существовании? — она бросила на меня короткий взгляд и опять с вниманием уставилась в котелок. — Я провидица, разве мой сын не сказал тебе?
— Д-да, — я растерянно села на подушку. Что-то такое он говорил, кажется, припоминаю. Тогда мы пробирались через лес в Брингвурд, и однажды ночью мне приснились шелки. Именно тогда Райзен предложил пойти с ним в Торнвуинн, подземную страну дуэргаров. Сказал, что там есть ясновидящая, которая может разгадать мой сон. Позже, признался, что эта ясновидящая — его мать. Но потом столько всего случилось.
— Я знала, что мой мальчик встретит свою половинку, когда отправляла его на поиски украденного эриллиума. Знала, что из всего отряда только он один выживет и вернется домой. Вот только даже мне не позволено видеть всего, когда речь идет о силе, более могущественной, чем моя.
Шаарат подняла голову и внимательно посмотрела на меня.
— Вы знали… что он встретит меня?
— Не совсем. Я знала, что это его судьба. Он добудет эриллиум и вернет его в храм, а в пути встретит свою половинку… и знала, что она понесет от него…
Последние слова она произнесла, не отрывая от меня пристального взгляда. Я инстинктивно прикрыла живот руками.
— Не бойся, — тут же сазала она, — я хочу тебе только помочь. Выносить дитя дуэргара не так-то просто, особенно если ты сама еще ребенок. Смотри, это я сделала для тебя, — и она протянула мне небольшой черный камень каплевидной формы, вставленный в оправу из серебра. Он висел на тонкой блестящей цепочке и отблески огня играли на его гладкой поверхности.
— Что это? — я не торопилась брать эту вещицу.
— Амулет от порчи и сглаза и от враждебной магии, направленной против дитя. У меня был такой же, когда я вынашивала своего сына. Бери и не бойся. Балор защитит и тебя, и дитя, ведь ты носишь его прямого потомка.
Я неуверенно протянула руку, и мне в ладонь упал амулет. На удивление, он был теплым, а в камне ощущалась еле заметная пульсация. Я почувствовала магию, клубившуюся в нем, подобно туману, но эта магия не вызывала тревоги, наоборот, ласкалась ко мне, словно котенок.
Вздохнув, одела цепочку на шею и, как только застегнула, кулон замерцал и исчез, слившись воедино со мной.
— Как это? — изумилась я.
— Теперь он доставлен по назначению, малышу, — хмыкнула довольная Шаарат, набирая в ложку содержимое котелка и сосредоточенно дуя на нее. — А теперь пей, моему внуку нужны силы.
И она протянула мне ложку с варевом.
Пару секунд я размышляла, глядя на душистую жидкость неестественного голубоватого цвета, потом послушно открыла рот. Вряд ли мать Райзена хочет вреда своему внуку, к тому же единственному. Да и мои инстинкты молчат, не ощущая угрозы.
— Как я сюда попала? — спросила, проглотив горячее варево, которое жарким потоком пробежалось по венам.
— Эриллиум Балора, — Шаарат протянула мне еще одну ложку.
— А почему я не прошла через Сумеречные земли?
— Я же сказала, он заботится о своих потомках. Это его единственная слабость.
Заставив меня проглотить еще несколько ложек, демоница поднялась с подушки, сняла котелок с огня и совершила над ним несколько пассов. Удивительно, но от ее действий пар, поднимавшийся от котелка, сделался гуще, плотнее, превращаясь в сплошную стену.
— Смотри! — приказала она неожиданно резким голосом. — Что ты видишь?
Я до рези в глазах всматривалась в эту стену тумана, не понимая, что должна в ней увидеть.
— Смотри внимательнее! Что видишь?
Да куда уж внимательнее…
— Райн!
Да, это был он! Я видела его среди клубов пара — полупрозрачную проекцию, вот только будущее или прошлое? Он сидел на каком-то камне, опустив голову, и чистил длинный кинжал. Когда я вскрикнула, дуэргар дернулся, будто услышал, клинок выпал из его рук, с тихим звоном ударяясь о камень, и Райн поднял голову, оглядываясь вокруг. Всего одну секунду он смотрел в мою сторону, но этой секунды хватило, чтобы я поймала его взгляд и задохнулась от той боли, которая плескалась в его глазах. Всего одно мгновение, а потом его взгляд потух, став непроницаемыми, он равнодушно подобрал клинок и вернулся к своему занятию.