— Ты настоящая шкатулка с сюрпризами, Лекса, — протянула Сильвия. 

— Ты преувеличиваешь, — фыркнула я, быстро готовя новое зелье. Через несколько минут я сдала его профессору Горрейн, и та довольно поцокала языком. Неужели оценила? 

— Змей будет мстить, — уверенно заявила Сильвия, когда мы покидали аудиторию. Я вздохнула — к несчастью, это было очевидно. Но я ничуть не жалела о том, что сделала! Нечего было портить мою работу! 

Следующей лекцией по расписанию стояли "Магические растения и уход за ними", однако до нужной аудитории мы так и не дошли. Запыхавшаяся староста догнала нашу группу и поведала: 

— Лекции по магическим растениям не будет. Профессор отсутствует, так что на сегодня занятия окончены. Но я предлагаю всем сделать уроки в гостиной, особенно тебе, Рэйн, — она посмотрела на меня, — тебе же столько всего задали! 

— До конца семестра еще есть время, — решительно отвергла ее поползновения Сильвия, — спасибо за информацию, Арния, мы лучше пойдем к себе. 

— Не думала, что у нас будет такой недружный курс! — покачала головой староста и отвернулась. Сильвия фыркнула и потянула меня за собой. 

— Адепты! — услышали мы за спиной и обернулись. Профессор Горрейн приблизилась к нам и решительно произнесла: — Замену профессору нашли, пусть это и не наш штатный преподаватель, а присланный Гильдией, но…, - она нахмурилась. — В связи с занятостью профессора ваша лекция объединена с факультетом Высшей магии. Преподаватель ждет вас в оранжерее. Не опаздывайте! 

Вот так новости! Мы дружно зароптали: надежда на отдых растаяла прямо на глазах. Да и кому нужен преподаватель, который будет учить не так долго, и экзамен сдавать совсем не ему? 

Правда, насчет экзамена новый учитель развеял наши сомнения. Весть о том, что, возможно, он задержится в Академии минимум на первый семестр, адепты восприняли с ужасом. Стоило только посмотреть на присланную замену. 

Она была красива… лет двадцать назад, но следила за собой так, как даже моей сестре и не снилось. Идеально уложенные волосы, отглаженное до последней складочки шелковое платье глубокого синего цвета, безупречный маникюр и брильянты в ушах и на шее, превышающие стоимость нашего дома, завершали образ. Большинство адептов покосились на антураж в виде оранжереи — новый преподаватель смотрелся в нем, как королева на базаре. Она точно может отличить омелу от мандрагоры?! 

На присланную Гильдией сбежались посмотреть представители всех факультетов — видимо, замена преподавательского состава здесь случалась нечасто. 

— Добрый день, адепты, — мелодично, но весьма надменно произнесла она, даже сестры Ламмер, присутствующие на лекции к моему неудовольствию, вздрогнули. — Обращайтесь ко мне профессор Локфест. Вас слишком много, у кого нет лекции, прошу покинуть оранжерею. Второй раз я повторять не буду. Да, и убедительно прошу не рассматривать меня, как невиданную зверюшку, поверьте, для меня зверюшками являетесь вы, первый курс, мало на что способные и необученные. Потенциал есть только у факультета Высшей магии, и то его еще развивать и развивать, — она посмотрела на застывших от ее слов адептов и слегка повысила голос, — я сказала что-то непонятное? Все, у кого нет лекции — вон! 

Артефактники и затесавшиеся среди них прорицатели вздрогнули и резво потянулись на выход. А я повертела головой в поисках Змея — неужели стерпит подобное? Или считает, что это к нему не относится, раз Гильдия его ждет? Но Олберт отсутствовал, подозреваю, смывал бабулину едкую смесь с волос. Что ж, его ждет много незабываемых часов, пока мне не попался рецепт сыворотки, я так и ходила, окрашенная всеми цветами радуги. Впрочем, у нас же хорошие целители, должны помочь. 

— Тема сегодняшней лекции — валериана обыкновенная, самое простое, в том числе в уходе, растение, все равно на восприятие большего вы не способны. Кто-нибудь расскажет о ней? 

Повисла полная тишина, высшие мало интересовались магическими растениями, для них это занятие было скорее факультативом, нежели основным предметом, а зельевары молчали, обалдев от пренебрежительного отношения новой преподавательницы. 

— Что, неужели никто? Печально, впрочем, это только подтверждает то, что вы бездари. 

Ох, Лекса, Лекса, права Сильвия, вечно ты лезешь, куда не надо! 

— Валериана — многолетнее растение, произрастает в основном на болотах и по берегам водоемов, в качестве компонента используются высушенные корни. Валериану применяют для изготовления успокоительных зелий, зелья удовольствия… 

Но профессор Локфест прервала меня: 

— Факультет? 

Я запнулась: 

— Зельеварения. 

— Ну хоть на что-то вы годны, — невозмутимо произнесла она. — Хотя сомневаюсь, что на большее, чем прочитать параграф в учебнике. На следующую лекцию вы принесете мне зелье удовольствия… 

— Оно при мне, профессор, — довольно ответила я, протягивая пузырек. Неужели я уйду с лекции по зельеварению с пустыми руками? А пузырьки там стояли, между прочим. Возможно, в качестве подарка от профессора Горрейн, зелье наверняка многим понадобится после первого учебного дня. 

Леди Локфест поджала губы, но забрала у меня флакон. Однако ее слова меня совсем не порадовали: 

— Вы хотели меня уесть, адептка… как вас? 

— Рэйн, — обреченно произнесла я. — Но… 

— Так вот, адептка Рэйн, лучше, чем я о вас думаю, вы в любом случае не станете. Я бы распустила все факультеты, кроме Высшей магии, потому что после учебы вы трудитесь во всяких сомнительных лавках, мы в Гильдии пачками получаем жалобы на вашу работу. Но я дам вам шанс — на следующее занятие вы предоставите мне реферат по мандрагоре, взрыв-траве и ягодам влечения, на каждое из обозначенных мной напишете лист. Вам понятно задание, адептка Рэйн? 

Что, опять?! Да хоть на лекции не ходи! И в этот раз даже на Олберта не свалить! Впрочем, профессор Локфест из таких же снобов, как и он. 

— Да, профессор, — выдавила я. 

— Отлично, — кивнула Локфест, — внимание, сегодня мы пересаживаем валериану. Ваш преподаватель проявил вопиющую халатность, оставив ей слишком мало места, так что она не цветет. Да и поливка была чрезмерной. Возьмите большие горшки, в них вы будете пересаживать это растение. 

Я едва не подавилась. Она в своем уме?! Цветки валерианы удаляют, чтобы корни росли лучше, ведь именно они нужны для изготовления зелий! И растение любит влажную почву, как это чрезмерная поливка? Я открыла было рот, но Сильвия неожиданно наступила мне на ногу. 

— Молчи, — прошипела она, — хватит с тебя двух рефератов! Я тоже понимаю, что она несет полную чушь, но твои слова ничего не изменят. 

Ох, Сильвия, ты права! Совсем не умею молчать, язык мой — враг мой. Взяв из общей кучи пару перчаток, я приступила к заданию профессора. Хотя сердце при этом кровью обливалось — предложенная земля была сухой и даже каменистой, да и корни только пошли в рост, боюсь, пересадка их погубит. Перепачкавшись с ног до головы, мы, наконец, закончили, и один за другим повернулись к леди Локфест. Она скривила губы в усмешке. 

— Поздравляю, только что вы загубили все посадки валерианы, — довольным голосом произнесла она. — Мое мнение было верным — вы бездари. И если отсутствие знаний о магических растениях для факультета Высшей магии достойно снисхождения, то для зельеваров — неприемлемо. Я поставлю вопрос перед профессором Горрейн о вашей пригодности. Неучей нужно отсеивать сразу же. 

Мы потрясенно молчали, а Сильвия виновато посмотрела на меня. Кажется, советов не встревать я от нее больше не дождусь. А зря, ох, зря! 

— Вы заставили нас загубить всю валериану только потому, что никто не отважился вам возразить?! — возмутилась я и прикусила язык. Поздно… 

Леди Локфест смерила меня ледяным взглядом. 

— Адептка Рэйн, вы обратились ко мне, не сказав "профессор", что является неуважением. Вы позволили себе усомниться в моих педагогических качествах и осмелились осуждать мои действия? Боюсь, факультет зельеварения безнадежен. О вас лично я поговорю с профессором Горрейн, вам не место в Академии, — она оглядела всех. — Сейчас вы все отправитесь в аудиторию и изучите главу учебника, посвященную валериане, а затем напишете выдержку из нее на один лист. Предупреждаю, что помарок и ошибок в тексте я не потерплю, если я их обнаружу, будете переписывать все. А вы, адептка Рэйн, — она вновь посмотрела на меня, — приведете оранжерею в надлежащий вид. Полностью. И не забудьте полить валериану, вдруг какие-то из растений выживут. Да, и не думайте, что освобождены от задания, которое будут выполнять другие. Вы принесете мне его на следующую лекцию. Боюсь, ваш внешний вид и так оставляет желать лучшего, а я не готова с вами общаться после того, как он станет совершенно невыносимым. 

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату