случило, понеже го прочетох в „Оксфорд мейл“, но когато се съгласих, просто направих това, което ми казаха и тогава не знаех защо е всичко това. Много съжалявам за всичко. Моля да отбележите, че съм го казал, защото обичам жена си и децата си.

Продиктувано на сержант Луис, Отдел за разследване на криминални престъпления, Кидлингтън, от мистър Уинстън Грант, работник (безработен), живущ на Роуз Хил Гардънз 29, Роуз Хил, Оксфорд, 8 януари.

— Е, някоя и друга грешка — промърмори Морс.

— Тук ли да го държим? — попита Бел.

— Той си е ваш — каза Морс.

— А обвинението — официално?

— „Съучастничество в убийство“, предполагам — но аз не съм юрист.

— „Участие в убийство“, може би? — предложи Луис, който за последен път бе изглеждал тъй щастлив, когато по-голямата му дъщеря за пръв път съобщи, че е бременна.

Когато се върнаха в управлението в Кидлингтън, Морс седна на старото кресло от черна кожа, при което изглеждаше (поне за момента) спокойно отпуснат. Мъжът, арестуван на Гетуик преди около два часа, бе вече на път за Оксфорд и щеше да пристигне (както Морс научи) след около петнайсетина минути. Беше време да вкуси от удоволствието.

Самият Луис знаеше какво точно се е случило в Новогодишната нощ в Пристройка 3; знаеше, също, че убиецът на Том Бауман нито е стъпвал в основната част на хотела, нито се е маскирал в каквито и да било дрехи. И все пак, що се отнася до начина, по който Морс бе стигнал до истината, той се чувстваше смутен като малко момче, отишло за пръв път на представление на фокусник.

— Какво точно ви накара да мислите така, сър?

— Основното беше, както ти казах, че убиецът е всички сили се е опитал да ни убеди, че престъплението е извършено колкото може по-късно: след полунощ. Но, както самият вие правилно отбелязахте, Луис, няма никакъв смисъл да се върши подобно нещо, ако убиецът е стоял през цялото време след това в хотела от около осем часа вечерта докъм един часа през нощта. Но то има смисъл, ако късно вечерта той не е бил там и ако през това време е имал някакво алиби!

— Но, сър…

— В този случай имаше три улики, които трябваше да ни насочат към истината много по-рано. Всяка от тях, сама по себе си, е нещо съвсем банално, но взети заедно — е… Първата важна улика дойде най-вече от Сара Джонстън — единствената наистина ценна и помогнала ни с нещо свидетелка в този случай — и то беше следното: че мъжът, представящ се като „Мистър Балард“ не е ял нищо тази вечер! Втората съществена улика — също предложена на вниманието ни, между другото, от мис Джонстън — е фактът, че „Мистър Балард“ е оставял петна по всичко, до което се е докосвал тази вечер! Ето, че стигаме до третата важна улика — най-простата от всички, която ни се навира в очите от самото начало. Тя е толкова очевидна, че никой от нас — никой! — не й обърна ни най-малкото внимание: фактът, че мъжът, представящ се за „Мистър Балард“ е спечелил наградата за най-добър маскараден костюм!

Разбирате ли, Луис, на всяка от тези улики може да се гледа по два начина — сложен и прост. А досега ние ги разглеждахме неправилно, разглеждахме ги по сложния начин.

— Разбирам — каза Луис, който нищо не разбираше.

— Да вземем например яденето — продължи Морс.

— С него направо се затруднихме, нали? Аз прочетох съвсем внимателно това, което добрият стар Макс бе написал в доклада си относно съдържането на дебелите черва. А вие, Луис, бяхте много доволен, когато мис Джонстън спомена, че някой се е обаждал да пита какво е менюто. Защо някой ще се обажда да проверява дали няма начин да се отърве от неизбежната новогодишна пуйка? И знаете ли какво не направихме след цялата тази еуфория, Луис? Не си зададохме един съвсем прост въпрос: ако нашият човек не е вкусил нищо от първите две ястия, не би ли трябвало да предположим, че е огладнял? И дори ако му е било казано да крие храната в специална торба, човек би могъл да се изкуши при следващите ястия — особено при вида на няколко сочни свински котлети. Така че, Луис — помислете съвсем просто! — защо той не е взел една-две хапки?

— Както казахте, сър, казали са му да не го прави, тъй като е било жизненоважно.

— Не! Все още разсъждавате прекалено сложно, Луис. А има съвсем прост отговор, виждате ли! Карибците не ядат свинско! Сега да се върнем на историята с петната, които този човек е оставял по всичко, до което се е докосвал — дори и след полунощ! Ние събрахме всички доказателства, нали? Взехме показания от мис Палмър, от мисис Смит, от мис Джонстън за това, как този тип е изпоцапал палтата и блузите им. И почти стигнахме дотам — е, Луис, поне аз го направих — че дадохме за анализ петната, за да се види дали са едни и същи, както и да се открие откъде е взето мазилото и — е, тук пак тръгваме по сложния път! Простата истина е, че всеки грим засъхва след два-три часа; отначало оставя следи по разни неща, но не след дълго това вече не се случва. Да, но в този случай е продължил да създава проблеми. И простият отговор на тази конкретна загадка е, че нашият човек е искал да остави следи късно вечерта; той нарочно е сложил още мазило по ръцете си; и нарочно е поставял ръцете си там, където те биха оставили петна. Така ли е, Луис? Той е имал парченце от това мазило в джоба си и към края на празненството е натъркал отново дланите си.

И сега стигаме до финала. Мъжът е спечелил награда и ние направихме какви ли не предположения за това; той е бил най-старателният от групата, имал е най-голямо въображение; така умело е бил гримиран, че никой не е могъл да го познае; горял е от нетърпение да грабне първата награда в състезанието по дегизиране. И всичко това са пълни глупости, Луис, при това отново сложни. Истината е, че последното нещо, което той е искал, е било да привлича вниманието върху себе си, като печели състезанието. А най-простото тук е, че ако искате да се маскирате и да спечелите първа награда, да речем като Принц Чарлз, най-добрия начин да го направите е да сте самият Принц Чарлз. И ние трябваше да подозрем, че човекът, който се е облякъл в карибските одежди и който така убедително се е държал през цялата нощ като карибиец, вероятно го е постигнал благодарение на факта, че наистина е бил карибиец!

— Мистър Уинстън Грант.

— Да. Мистър Уинстън Грант! Човекът, когото всъщност аз срещнах пред „Фрайърс“ снощи! И ако някой ви каже, Луис, че няма случайности на този свят — кажете му да ми се обади и аз ще го убедя в обратно!

— Не е ли по-правилно да се каже „обратното“? — попита Луис.

— Този човек е бил строителен работник; той е работил на няколко обекта из Оксфорд — включително и при Пълномощничеството; загубил е работата си поради кризата в строителната индустрия; нуждаел се е от пари, за да издържа семейството си; направено му е извънредно щедро предложение — още не знаем колко щедро; и той се е съгласил да приеме срещу заплащане — както той е виждал нещата — една малка роля за няколко часа на Новогодишно празненство в един Оксфордски хотел. Съмнявам се, че някога ще разберем по-големи подробности, но…

Сержант Филипс почука и съобщи, че задържаният е в стаята за разпити. И Морс се усмихна. И Луис се усмихна.

— Само довършете това, което казвахте, сър, става ли?

— Наистина, няма какво повече да се каже. Уинстън Грант вероятно е бил доста внимателно инструктиран, това е ясно. Първо, той е трябвало да влезе в хотела направо от улицата и е било необходимо да изчака момента, когато Маргарет Бауман преднамерено отвежда Сара Джонстън да разглежда надписите в дамската тоалетна — надписи, дело на самата Маргарет Бауман. После, сигурен съм, че му е било казано

Вы читаете Поздрави от рая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату