She was to prepare the midday and evening meals. But with no pots, and over a smoking wood fire, what could she prepare? Black and greasy, she boiled potatoes and fried meat in lard, in a long-handled frying pan. Then Pancrazio decreed that Maria should prepare macaroni with the tomato sauce, and thick vegetable soup, and sometimes polenta. This coarse, heavy food was wearying beyond words.
Alvina began to feel she would die, in the awful comfortless meaninglessness of it all. True, sunny days returned and some magic. But she was weak and feverish with her cold, which would not get better. So that even in the sunshine the crude comfortlessness and inferior savagery of the place only repelled her.
The others were depressed when she was unhappy.
“Do you wish you were back in England?” Ciccio asked her, with a little sardonic bitterness in his voice. She looked at him without answering. He ducked and went away.
“We will make a fireplace in the other bedroom,” said Pancrazio.
No sooner said than done. Ciccio persuaded Alvina to stay in bed a few days. She was thankful to take refuge. Then she heard a rare come-and-go. Pancrazio, Ciccio, Giovanni, Maria and a mason all set about the fireplace. Up and downstairs they went, Maria carrying stone and lime on her head, and swerving in Alvina’s doorway, with her burden perched aloft, to shout a few unintelligible words. In the intervals of lime-carrying she brought the invalid her soup or her coffee or her hot milk.
It turned out quite a good job—a pleasant room with two windows, that would have all the sun in the afternoon, and would see the mountains on one hand, the far-off village perched up on the other. When she was well enough they set off one early Monday morning to the market in Ossona. They left the house by starlight, but dawn was coming by the time they reached the river. At the high-road, Pancrazio harnessed the ass, and after endless delay they jogged off to Ossona. The dawning mountains were wonderful, dim-green and mauve and rose, the ground rang with frost. Along the roads many peasants were trooping to market, women in their best dresses, some of thick heavy silk with the white, full-sleeved bodices, dresses green, lavender, dark-red, with gay kerchiefs on the head: men muffled in cloaks, treading silently in their pointed skin sandals: asses with loads, carts full of peasants, a belated cow.
The market was lovely, there in the crown of the pass, in the old town, on the frosty sunny morning. Bulls, cows, sheep, pigs, goats stood and lay about under the bare little trees on the platform high over the valley: someone had kindled a great fire of brushwood, and men crowded round, out of the blue frost. From laden asses vegetables were unloaded, from little carts all kinds of things, boots, pots, tinware, hats, sweet-things, and heaps of corn and beans and seeds. By eight o’clock in the December morning the market was in full swing: a great crowd of handsome mountain people, all peasants, nearly all in costume, with different headdresses.
Ciccio and Pancrazio and Alvina went quietly about. They bought pots and pans and vegetables and sweet-things and thick rush matting and two wooden armchairs and one old soft armchair, going quietly and bargaining modestly among the crowd, as Anglicized Italians do.
The sun came on to the market at about nine o’clock, and then, from the terrace of the town gate, Alvina looked down on the wonderful sight of all the coloured dresses of the peasant women, the black hats of the men, the heaps of goods, the squealing pigs, the pale lovely cattle, the many tethered asses—and she wondered if she would die before she became one with it altogether. It was impossible for her to become one with it altogether. Ciccio would have to take her to England again, or to America. He was always hinting at America.
But then, Italy might enter the war. Even here it was the great theme of conversation. She looked down on the seethe of the market. The sun was warm on her. Ciccio and Pancrazio were bargaining for two cowskin rugs: she saw Ciccio standing with his head rather forward. Her husband! She felt her heart die away within her.
All those other peasant women, did they feel as she did?—the same sort of acquiescent passion, the same lapse of life? She believed they did. The same helpless passion for the man, the same remoteness from the world’s actuality? Probably, under all their tension of money and money-grubbing and vindictive mountain morality and rather horrible religion, probably they felt the same. She was one with them. But she could never endure it for a lifetime. It was only a test on her. Ciccio must take her to America, or England—to America preferably.
And even as he turned to look for her, she felt a strange thrilling in her bowels: a sort of trill strangely within her, yet extraneous to her. She caught her hand to her flank. And Ciccio was looking up for her from the market beneath, searching with that quick, hasty look. He caught sight of her. She seemed to glow with a delicate light for him, there beyond all the women. He came straight towards her, smiling his slow, enigmatic smile. He could not bear it if he lost her. She knew how he loved her—almost inhumanly, elementally, without communication. And she stood with her hand to her side, her face frightened. She hardly noticed him. It seemed to her she was with child. And yet in the whole marketplace she was aware of nothing but him.
“We have bought the skins,” he said. “Twenty-seven lire each.”
She looked at him, his dark skin, his golden eyes—so near to her, so unified with her, yet so incommunicably remote. How