the entire sum from his banker. You now have the situation of affairs when the catastrophe occurred.”

“Pray fill your glass,” I said.

“Dutch courage, Monsieur, to face the catastrophe!” said Whistlewick, filling his own.

“Now, that was the last that ever was heard of his money,” resumed Carmaignac. “You shall hear about himself. The night after this financial operation, he was seized with a poetic frenzy; he sent for the then landlord of this house, and told him that he long meditated an epic, and meant to commence that night, and that he was on no account to be disturbed until nine o’clock in the morning. He had two pairs of wax candles, a little cold supper on a side-table, his desk open, paper enough upon it to contain the entire Henriade, and a proportionate store of pens and ink.

“Seated at this desk he was seen by the waiter who brought him a cup of coffee at nine o’clock, at which time the intruder said he was writing fast enough to set fire to the paper⁠—that was his phrase; he did not look up, he appeared too much engrossed. But, when the waiter came back, half an hour afterwards, the door was locked; and the poet, from within, answered, that he must not be disturbed.

“Away went the garçon; and next morning at nine o’clock knocked at his door, and receiving no answer, looked through the keyhole; the lights were still burning, the window-shutters were closed as he had left them; he renewed his knocking, knocked louder, no answer came. He reported this continued and alarming silence to the innkeeper, who, finding that his guest had not left his key in the lock, succeeded in finding another that opened it. The candles were just giving up the ghost in their sockets, but there was light enough to ascertain that the tenant of the room was gone! The bed had not been disturbed; the window-shutter was barred. He must have let himself out, and, locking the door on the outside, put the key in his pocket, and so made his way out of the house. Here, however, was another difficulty, the Dragon Volant shut its doors and made all fast at twelve o’clock; after that hour no one could leave the house, except by obtaining the key and letting himself out, and of necessity leaving the door unsecured, or else by collusion and aid of some person in the house.

“Now it happened that, some time after the doors were secured, at half-past twelve, a servant who had not been apprized of his order to be left undisturbed, seeing a light shine through the keyhole, knocked at the door to inquire whether the poet wanted anything. He was very little obliged to his disturber, and dismissed him with a renewed charge that he was not to be interrupted again during the night. This incident established the fact that he was in the house after the doors had been locked and barred. The innkeeper himself kept the keys, and swore that he found them hung on the wall above his head, in his bed, in their usual place, in the morning; and that nobody could have taken them away without awakening him. That was all we could discover. The Count de St. Alyre, to whom this house belongs, was very active and very much chagrined. But nothing was discovered.”

“And nothing heard since of the epic poet?” I asked.

“Nothing⁠—not the slightest clue⁠—he never turned up again. I suppose he is dead; if he is not, he must have got into some devilish bad scrape, of which we have heard nothing, that compelled him to abscond with all the secrecy and expedition in his power. All that we know for certain is that, having occupied the room in which you sleep, he vanished, nobody ever knew how, and never was heard of since.”

“You have now mentioned three cases,” I said, “and all from the same room.”

“Three. Yes, all equally unintelligible. When men are murdered, the great and immediate difficulty the assassins encounter is how to conceal the body. It is very hard to believe that three persons should have been consecutively murdered, in the same room, and their bodies so effectually disposed of that no trace of them was ever discovered.”

From this we passed to other topics, and the grave Monsieur Carmaignac amused us with a perfectly prodigious collection of scandalous anecdote, which his opportunities in the police department had enabled him to accumulate.

My guests happily had engagements in Paris, and left me about ten.

I went up to my room, and looked out upon the grounds of the Château de la Carque. The moonlight was broken by clouds, and the view of the park in this desultory light, acquired a melancholy and fantastic character.

The strange anecdotes recounted of the room in which I stood, by Monsieur Carmaignac, returned vaguely upon my mind, drowning in sudden shadows the gaiety of the more frivolous stories with which he had followed them. I looked round me on the room that lay in ominous gloom, with an almost disagreeable sensation. I took my pistols now with an undefined apprehension that they might be really needed before my return tonight. This feeling, be it understood, in nowise chilled my ardour. Never had my enthusiasm mounted higher. My adventure absorbed and carried me away; but it added a strange and stern excitement to the expedition.

I loitered for a time in my room. I had ascertained the exact point at which the little churchyard lay. It was about a mile away; I did not wish to reach it earlier than necessary.

I stole quietly out, and sauntered along the road to my left, and thence entered a narrower track, still to my left, which, skirting the park wall, and describing a circuitous route, all the way, under grand old trees, passes the ancient cemetery. That cemetery is embowered in trees, and occupies little more than half an acre of ground, to the left of the

Вы читаете The Room in the Dragon Volant
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату