go and shave, Simon.
Sorel
Bursting into tears of rage. It’s perfectly beastly! Whenever I make any sort of plan about anything it’s always done in by someone. I wish I were earning my own living somewhere—a free agent—able to do whatever I liked without being cluttered up and frustrated by the family—
Judith
Picturesquely. It grieves me to hear you say that, Sorel.
Sorel
Don’t be infuriating, Mother.
Judith
Sadly. A change has come over my children of late. I have tried to shut my eyes to it, but in vain. At my time of life one must face bitter facts!
Simon
This is going to be the blackest Saturday till Monday we’ve ever spent.
Judith
Tenderly. Sorel, you mustn’t cry.
Sorel
Don’t sympathise with me; it’s only temper.
Judith
Clasping her. Put your head on my shoulder, dear.
Simon
Bitterly. Your head like the golden fleece. …
Sorel
Richard’ll have to have “Little Hell” and that horrible flapper the Japanese room.
Judith
Over my dead body!
Simon
Mother, what are we to do?
Judith
Drawing him forcibly into her arms so that there is a charming little motherly picture. We must all be very, very kind to everyone!
Simon
Now then, Mother, none of that!
Judith
Aggrieved. I don’t know what you mean, Simon.
Simon
You were being beautiful and sad.
Judith
But I am beautiful and sad.
Simon
You’re not particularly beautiful, darling, and you never were.
Judith
Glancing at herself in the glass. Never mind; I made thousands think I was.
Simon
And as for being sad—
Judith
Now, Simon, I will not be dictated to like this. If I say I’m sad, I am sad. You don’t understand, because you’re precocious and tiresome. … There comes a time in all women’s lives—
Sorel
Oh dear!
Judith
What did you say, Sorel?
Sorel
Recovering. I said, “Oh dear!”
Judith
Well, please don’t say it again, because it annoys me.
Sorel
You’re such a lovely hypocrite.
Judith
Casting up her eyes. I’m sure I don’t know what I’ve done to be cursed with such ungrateful children. It’s very cruel at my time of life—
Simon
There you go again!
Judith
Inconsequently. You’re getting far too tall, Sorel.
Sorel
Sorry, Mother.
Judith
Give me another of those disgusting cigarettes—I don’t know where they came from.
Simon
Giving her one. Here. He lights it for her.
Judith
I’m going to forget entirely about all these dreadful people arriving. My mind henceforward shall be a blank on the subject.
Sorel
It’s all very fine, Mother, but—
Judith
I made a great decision this morning.
Simon
What kind of decision?
Judith
It’s a secret.
Sorel
Aren’t you going to tell us?
Judith
Of course. I meant it was a secret from your father.
Simon
What is it?
Judith
I’m going back to the stage.
Simon
I knew it!
Judith
I’m stagnating, you see. I won’t stagnate as long as there’s breath left in my body.
Sorel
Do you think it’s wise? You retired so very finally last year. What excuse will you give for returning so soon?
Judith
My public, dear—letters from my public!
Simon
Have you had any?
Judith
One or two. That’s what decided me, really—I ought to have had hundreds.
Sorel
We’ll write some lovely ones, and you can publish them in the papers.
Judith
Of course.
Sorel
You will be dignified about it all, won’t you, darling?
Judith
I’m much more dignified on the stage than in the country—it’s my milieu. I’ve tried terribly hard to be “landed gentry,” but without any real success. I long for excitement and glamour. Think of the thrill of a first night; all those ardent playgoers willing one to succeed; the critics all leaning forward with glowing faces, receptive and exultant—emitting queer little inarticulate noises as some witty line tickles their fancy. The satisfied grunt of the Daily Mail, the abandoned gurgle of the Sunday Times, and the shrill, enthusiastic scream of the Daily Express! I can distinguish them all—
Simon
Have you got a play?
Judith
I think I shall revive Love’s Whirlwind.
Sorel
Collapsing on to sofa. Oh, Mother! She gurgles with laughter.
Simon
Weakly. Father will be furious.
Judith
I can’t help that.
Sorel
It’s such a fearful play.
Judith
It’s a marvellous part. You mustn’t say too much against it, Sorel. I’m willing to laugh at it a little myself, but, after all, it was one of my greatest successes.
Simon
Oh, it’s appalling—but I love it. It makes me laugh.
Judith
The public love it too, and it doesn’t make them laugh—much. She recites. “You are a fool, a blind, pitiable fool. You think because you have bought my body that you have bought my soul!” You must say that’s dramatic.—“I’ve dreamed of love like this, but I never realised, I never knew how beautiful it could be in reality!” That line always brought a tear to my eye.
Simon
The second act is the best, there’s no doubt about that.
Judith
From the moment Victor comes in it’s strong—tremendously strong. … Be Victor a minute, Sorel—
Sorel
Do you mean when he comes in at the end of the act?
Judith
Yes, you know—“Is this a game?”
Sorel
With feeling. “Is this a game?”
Judith
With spirit. “Yes—and a game that must be played to the finish.”
Simon
“Zara, what does this mean?”
Judith
“So many illusions shattered—so many dreams trodden in the dust!”
Sorel
I’m George now—“I don’t understand! You and Victor—My God!”
Judith
“Sssh! Isn’t that little Pam crying?”
Simon
Savagely. “She’ll cry more, poor mite, when she realises her mother is a—”
Judith
Shrieking. “Don’t say it—don’t say it!”
Sorel
“Spare her that.”
Judith
“I’ve given you all that makes life worth living—my youth, my womanhood, and now my child. Would you tear the very heart out of me? I tell you that it’s infamous that men like you should be allowed to pollute society. You have ruined my life—I have nothing left—nothing. God in heaven, where am I to turn for help. …”
Sorel
Through clenched teeth. “Is this true? Answer me—is this true?”
Judith
Wailing. “Yes, yes!”
Sorel
Springing at Simon. “You cur!”
The front door bell rings.
Judith
Damn! There’s the bell.
Sorel
Rushing to the glass. I look hideous!
Simon
Yes,
Вы читаете Hay Fever
