Хората се бяха поразпръснали и едва когато се приближиха, Абвима имаше възможността да огледа спътника на дамата. Междувременно те бяха слезли от конете, вървяха един до друг и се смееха звънко. От време на време тя поспираше на някое точно определено павилионче и дълго разглеждаше, а мъжът я изчакваше спокойно.

Той я порази с присъствието си. Да, беше хубав, дори много, мускулест и грациозен, с мургава кожа и светла коса. На кръста му висеше дълъг и тежък меч. Но това, което я накара вътрешно да потрепери, бе потвърждението на неизбежното. Този мъж изведнъж бе излязъл от сънищата й и бе станал реален, беше тук и сега, и не можеше да знае това, което знаеше тя за него и другата.

Младата принцеса се струваше позната на Абвима, но тя беше сигурна, че е някакво заблуждение, защото никога не я беше виждала, нито на сън, нито наяве.

Двамата вървяха бавно надолу и скоро тя дочу част от разговора им.

— Трябваше да приемеш предложението на Талитат. Щеше да ти излезе по-изгодно.

„Талитат! Как е възможно?!“

— Него пък изобщо не го вземам на сериозно.

— Е, това си беше изискан начин за вземане на паричен заем.

— О, недей. Кесията му е по-пълна и от тази на татко. Просто искаше да се поглези. Отлично си знаем колко е пестелив. О, гледай! Виждаш ли това което и аз виждам? Тези платове са пътували по море цяла година…

Тя се спусна надолу и го остави зад себе си.

Краката на Абвима трепереха, но тя не можеше да го остави да си тръгне, без да му е казала нищо. „Той трябва да знае. Не го ли предупредя сега, утре ще е късно. Тази нощ тя пак ще се появи.“

Неусетно отчаянието й я бе отвело до него. Дали се спъна, или падна от страх, сама не знаеше. Коленичи в краката му.

— Ваше Височество, Вие трябва да научите нещо!

Той се усмихна смутено и сведе глава към непознатата червенокоса девойка. Хвана я за ръката.

— Но недейте коленичи пред мен, изправете се!

Тя вдигна очи и ги впи в неговите. Погледът й го прониза, а ръцете й стискаха силно неговата. Не се изправи, а заговори тихо.

— Не се страхувайте от мен — прошепна тя, защото усети тръпката, преминала през тялото и очите му. — Вие не бива да ходите при царкиня Млада. — Той се дръпна рязко, но тя го държеше здраво. Ако го изпуснеше сега, щеше да го загуби напълно. — Чуйте ме! Тя не е никаква царкиня или могъща владетелка. Тя е нещо, за чието съществуване вие дори не бихте могли да предполагате. Нуждата й я подтиква към вас, за това, което й предстои, за завръщането й там, откъдето идва. В другите светове, в другите пътища, от които е била прогонена. Вие сте ключа на освобождаването й, защото сте силен, притежавате магическа дарба…

— Какво…не… — простена Дилиън.

— …която е много мощна, защото е първична и без разклонения. Тя има белег на ръката си — половината от кръгло слънце — а вие имате другата половина на своята длан. Щом се свържат в едно, вие ще умрете.

— Коя сте вие? — Той не можеше да помръдне от вцепенение.

— Свилената одежда й трябва, за да се върне у дома си, в Мрака.

— Коя сте вие? — Гласът му бе не по-силен от шепот.

— Казвам се Лазара — отвърна тя и закри уста с ръката си. Пусна го.

Мъжът отстъпи назад като опарен. Думите й му причиниха изгаряща болка. Той загуби досег с реалността и представата за нея. Причерня му. Хвана коня за поводите и побягна към пристанището.

* * *

Мракът се сгъсти, тишината се напласти и гласовете заглъхнаха.

Тя отново се появи от тъмнината, все така красива и усмихната. Този път беше облечена в златоткана червена рокля, а на ръцете си носеше ръкавици. Косата й бе прибрана в сложна прическа.

— Дилиън, ти си болен! — възкликна тя и приседна на леглото, където той лежеше.

— Не съм, но днес видях едно момиче. Не мога да опиша дори какво ми каза то за теб и…

— Ти си омагьосан — прошепна уплашено Млада, държейки ръката му. — Усещам как те е изгорило докосването й. Тя е онази вещица, просъществувала чрез легендите за Леговищата на Мраковестниците, които властват в бурни нощи и пълнолуние. Наистина имаше пълнолуние на Форвила вчера, но няма сила, която да предпази от подобни същества непокварените от зло. Тя трябва да умре, на свобода е. В царството ви има вещица, Дилиън.

— Но тя… тя не би могла…

— Ти си болен и ще продължиш да боледуваш, защото магията не се лекува с отвари. Освободиш ли се от източника й, отива си и страданието. Убий я. Ти, сам, със собствения си меч.

Царкинята се наведе и целуна устните му. Главата му се замая, нахлу горещина. За миг му се стори, че черни облаци замъглиха очите й, ала тя погали косата му… и изчезна…

… „ела при мен“… „тя трябва да умре… ти, със собствения си меч“… С едно премигване настъпи промяната. Мракът се завъртя, а той се озова в тъмна кула… единствената светлинка се процеждаше от кристал, поставен в средата на сложен символ… непросветляем черен кристал… струи светлина… но той поглъща светлината, тя представлява сноп лъчи в огледалната му сърцевина… писък, който се вряза в съзнанието му, чудовищен, животински рев… Остана само болката…

— Майчице! — изкрещя Дилиън и скочи от леглото. Беше плувнал в пот.

След малко вратата се отвори и в стаята му влезе Сирала със светилник в ръка. Носеше ленената си рокля, само се бе наметнала с плаща. Прибираше се в покоите си. Всъщност в момента той нямаше никаква ориентация спрямо времето. Знаеше само, че е тъмно и студено.

— Дилиън?

— Тук съм.

Светлинката се насочи към масивното резбовано кресло пред камината, от която лъхаше хлад. Дилиън беше мокър. Чистеше меча си с маслено парче кожа.

Сирала клекна пред него и потърси очите му. Постави ръка на лицето му.

— Ти си болен. Какво ти е?

Той дръпна ръкава на ризата си и й показа ръката си. Очите му не се откъсваха от нейните.

Над лакътя ръката му бе зачервена от изгаряне, което имаше формата на пламък. Сирала ахна и повдигна ръкава още по-нагоре. По рамото му също имаше рани, които продължаваха и по гърба. Младата жена го издърпа и съблече ризата. Белезите му кървяха, но Дилиън сякаш не усещаше болка. Продължаваше да лъска оръжието с неестествена съсредоточеност.

Тя притвори очи и притисна главата му към гърдите си. После повдигна брадичката му и се взря в потъмнелите му очи.

— Откъде са тези изгаряния?

— От вещицата, която аз ще убия още сега, за да спася…

Тя трепна, но се овладя и се отдръпна от него. Махна меча от коленете му и прошепна с непоколебим глас:

— Никъде няма да ходиш. Сънувал си нещо объркващо, но никого няма да убиваш.

Тя излезе, но не след дълго се върна и се зае с раните му. Той беше безчувствен. Не можеше да се оттърве от натрапчивите спомени, от образа на онова момиче. Разбираше, че Сирала му говори, но не успяваше да допусне думите й до себе си. Той изпи безропотно отварата за болката, но не му се искаше да я подтиска, за да му напомня за отмъщението. Единственото успокоение остана сестра му, когато приседна до него на един стол и продължи да го гали и след като заспа.

Когато се събуди слънцето още не беше изгряло и навън цареше призрачен сумрак. Сирала беше лежала до него и се надигна, когато той се размърда.

След половин час Дилиън препускаше по все още смълчаната улица с трима стражи към дома на момичето. Той разбра, че тя в действителност се казва Абвима и брат й Зекелниш е във войската на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату