Intelligence and Security Command (Командване за разузнаване и сигурност) (англ.). — Б. пр.
14
Американски комитет за Обединена Европа (англ.). — Б. пр.
15
Бюро за стратегически операции (англ.). — Б. пр.
16
В миналото губернатор в погранична провинция. — Б. пр.
17
Карл Густав Юнг (1875–1961 г.), швейцарски психолог и есеист, един от създателите на психоанализата. — Б. пр.
18
Бихейвиоризъм — направление в психологията, отдаващо първостепенно значение на поведението на индивида. — Б. пр.
19
Свине (исп.). — Б. пр.
20
Начало на молитва (лат.). — Б. пр.
21
Благодарствена молитва (лат.). — Б. пр.
22
„Отче наш“ (лат.). — Б. пр.
23
Молитвата „Отче наш“ (лат.). — Б. пр.
24
Име, което Колумб дава първоначално на Америка. — Б. пр.
25
Малка наметка за украса с правоъгълна или друга форма, която се носи върху расото (църк.). — Б. пр.
26
Channeling — навлязъл като термин, означаващ „отваряне на съзнанието“ (англ.). — Б. пр.
27
Квартал на Билбао с университет на йезуитите. — Б. пр.
28
Буквално метла (исп.). — Б. пр.
29
Антонио Аверлино (1400–1469 г.) — италиански архитект и скулптор. — Б. пр.
30
Гроб, в който няма мощи на мъртвец. — Б. пр.
31
Да почива в мир (лат.). — Б. пр.
32
Четвъртита плоча в основата на колона. Б. пр.
33
Светият Дух (лат.). — Б. пр.
34
Хубав ден, нали? — (итал.) — Б. пр.
35
Буквално Жестокия (исп.). Педро I, крал на Кастилия и Леон (1334—1369 г.). — Б. пр.
36
„Пътуване извън тялото“, „Далечни пътувания“, „Безкрайно пътуване“ (англ.). Б. пр.
37