— Рамона — извика зажумяла Елоиз, — влизай в кухнята и нека Грейс ти събуе шушонките.

— Добре — отвърна Рамона. — Хайде, Джими.

— Умирам да я видя — повтори Мери Джейн. — Божке! Гледай какво направих. Много извинявай, Ел.

— Остави! Остави де! — сгълча я Елоиз. — Този противен килим и без това не мога да го гледам. Чакай, ще ти налея нова.

— Не, не. Виж, имам още, не съм изпила и наполовина. — И Мери Джейн вдигна чашата.

— Не искаш, значи. Дай тогава една цигара.

Мери Джейн й подаде своя пакет и потрети:

— Умирам да я видя. На кого прилича?

Елоиз драсна клечка кибрит.

— На Аким Тамиров.

— Питам те сериозно.

— На Лю. Същински Лю. А когато и майка му се нареди до тях, тримата са като близнаци. — Без да става, Елоиз се пресегна към пепелниците, натрупани един връз друг на другия край на масичката. Тя успя да вземе най-горния и го сложи на корема си. Трябва да си отгледам куче — спанел или нещо подобно — каза тя. — Нека някой да прилича и на мене.

— Как е с очите сега? — попита Мери Джейн. — Искам да кажа, по-зле ли е или не?

— Боже мой, знам ли!

— Но може ли да вижда без очила? Например нощем, ако се наложи да стане, за да отиде в клозета.

— Че казва ли някому нещо! Такъв един потаен дявол е.

Мери Джейн се обърна.

— Здравей, Рамона! — каза тя. — Ах, каква чудна рокличка! — Тя остави чашата си. — На бас, че не ме помниш, Рамона.

— Как да не те помни? Коя е тази леличка, Рамона?

— Мери Джейн — отвърна Рамона и се почеса.

— Браво! — възхити се Мери Джейн. — Ще ми дадеш ли една целувчица, Рамона?

— Престани! — скара се Елоиз на Рамона.

Рамона престана да се чеше.

— Ще ми дадеш ли една целувчица, а? — попита отново Мери Джейн.

— Не обичам да се целувам.

Елоиз изсумтя и попита:

— Къде е Джими?

— Тука.

— Кой е тоя Джими — обърна се Мери Джейн към Елоиз.

— Боже мой! Ами че нейният кавалер. Където ходи тя — и той. Каквото прави тя — и той. Въобще голяма история.

— Така ли? — възкликна възторжено Мери Джейн. Тя се наведе напред. — Рамона, я ми кажи имаш ли си кавалер?

В късогледите очи на Рамона зад дебелите стъкла на очилата не се отрази нито частица от възторга на Мери Джейн.

— Мери Джейн те попита нещо, Рамона — каза Елоиз.

Рамона пъхна пръст в широкия си чип нос.

— Стига си бърка в носа! — скара й се Елоиз. — Мери Джейн те пита имаш ли си кавалер.

— Да — отвърна Рамона, все още с пръст в носа.

— Рамона! Престани! — викна Елоиз. — Моментално!

Рамона спусна ръката си.

— О, но това е чудесно! — възкликна Мери Джейн. — А как се казва той? Ще ми кажеш ли как се казва, Рамона? Или това е тайна?

— Джими — отвърна Рамона.

— О-о-о, Джими? Обожавам това име. Джими чий, Рамона?

— Джими Джимирино.

— Не се върти — смъмра я Елоиз.

— Ах, какво интересно име. Къде е сега Джими? Ще ми кажеш ли. Рамона?

— Тука — отвърна Рамона.

Мери Джейн се озърна наоколо, после погледна Рамона с най-подкупващата си усмивка.

— Къде тука, пиленце.

— Тука — каза Рамона. — Аз го държа за ръката.

— Нищо не разбирам — обърна се Мери Джейн към Елоиз, която допиваше чашата си.

— Не питай мене — каза Елоиз.

Мери Джейн се обърна пак към Рамона.

— О, сега ми стана ясно, Джими е просто един въображаем кавалер. Ах, чудна е! — Мери Джейн се наведе приветливо към Рамона. — Здравей, Джими! — поздрави тя.

— Да не мислиш, че той ще ти обърне внимание — рече Елоиз. — Рамона, разкажи на Мери Джейн за Джими.

— Какво да й разкажа?

— Стой мирно. Чуваш ли? Разкажи й какъв е твоят Джими.

— Той е със зелени очи и черна коса.

— После?

— Няма си ни мама, ни татко.

— После?

— Няма си и лунички.

— После?

— Ходи със сабя.

— После?

— Не знам повече — каза Рамона и пак взе да се почесва.

— Но той е истински красавец? — каза Мери Джейн и се наведе още по-напред. — Рамона, я ми кажи и Джими ли си свали шушоните, когато влязохте вкъщи.

— Той носи високи обувки — обясни Рамона.

— Ах, чудна е — обърна се Мери Джейн към Елоиз.

— Чудна е за тебе. А питаш ли мен — цял ден все това. С Джими яде, с Джими се къпе, с Джими ляга. И спи в самия край на леглото, да не би случайно да развали спокойствието на Джими.

Мери Джейн изслуша с интерес това, прехапа устни от възхищение и попита:

— Но откъде е измислила това име?

— Джими Джимирино ли? Господ я знае.

— Може би някое съседско момченце се казва така. Елоиз се прозина и поклати глава.

— Наоколо няма никакви момченца. Никакви деца въобще. Съседите ми викат „плодовитата булка“, зад гър…

— Мами, мога ли да си поиграя на двора? — попита Рамона.

— Че нали сега се прибра отвън — погледна я косо Елоиз.

— Джими иска да излезем пак.

— Защо?

— Забравил си е сабята навън.

— Да ти се не види и Джими, и сабята му. Хайде върви. И си обуй шушоните.

— Мога ли да взема това? — попита Рамона и взе една изгоряла клечка от пепелника.

— Мога ли, не мога ли! Вземи я. И няма да излизаш на улицата.

— Довиждане, Рамона — пропя нежно Мери Джейн.

— Д’виждане — отвърна Рамона. — Хайде, Джими.

Вы читаете Мече буболече
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату