използват?

Гилфроме настръхна.

— Ама чакайте малко, джедай Кбаот…

— Няма какво да ви чакам! — сряза го Кбаот и отново погледна към Аргенте. — Това се отнася и за двама ви. Достатъчно ви чаках да си излагате аргументите и позициите, както и дребнавите ви себични претенции. Стига толкова!

С премерен жест той бавно сви протегнатата си длан в юмрук. В същия миг с грубо хрущене на смачкан метал ракетата се сбръчка.

— Народът на Барлок настоява за справедливо и безпристрастно разрешение на тази криза — каза той доста по-тихо и кимна на Оби Уан да пристъпи навътре в залата. — Сега ще ви кажа какво ще бъде това решение.

Цялата зала тихо изгледа как Оби Уан се приближи напред към обезобразения снаряд и протегна ръка напред, за да поеме тежестта му от Кбаот. После подхвана ракетата с помощта на Силата и като се обърна, се насочи към свода на заседателната зала. Лорана хвърли бърз поглед към Кбаот и като видя едва забележимо кимване, тръгна след Оби Уан.

Едва в този миг тя забеляза Анакин, който също бе пристъпил в залата. Очите му бяха фиксирани в осанката на Кбаот и в тях се четеше безмерно възхищение.

— Това им натри носовете! — промърмори той тихо, когато Лорана и Оби Уан приближиха до него.

— Хайде — каза му Оби Уан, а на челото му се появи лека бръчка. — Да занесем това нещо на полицията, за да го обезвредят.

— Докладвай — заповяда дрезгавият глас на Дарт Сидиъс от покритото с качулка лице над портативния холопроектор.

— Операцията на Барлок се разви напълно според плановете, господарю мой — каза му Дориана. — И двете страни в преговорите били толкова потресени от нападението, че се оставили Кбаот да им извие ръцете да подпишат споразумението.

— И, разбира се, той успя да обере лаврите от това?

— Който познава Кбаот, не би се усъмнил във възможностите му да се възползва от такава ситуация. За щастие, изглежда, цялата планета е напълно готова да му отдаде заслужените благодарности. След ден-два сигурно ще се превърне в най-големия герой на целия сектор. А седмица по-късно ще си организира свое собствено победно шествие през парадния вход на Корускант.

— Справил си се отлично — каза Сидиъс. — А какво стана с непредвидената намеса на Кеноби и Скайуокър?

— Има нищожно значение — Дориана за пореден път изпита възхищение пред експедитивността и необятността на знанията на ситския лорд. Преди още той да спомене за неканената поява на Оби Уан Кеноби на Барлок, Дарт Сидиъс вече беше отлично информиран за всяка подробност от нея. Очевидно притежаваше изключителни източници на информация. — Наложи се само да добавя един спрей със заслепяваща течност върху бойната глава, за да попреча на джедаите да спрат ракетата, преди да стигне до заседателната зала, където Кбаот трябваше да изиграе драматичната си сценка.

— И нито той, нито Кеноби са заподозрели някаква манипулация зад събитията?

— Съвсем не, господарю мой. Източниците ми в полицията казват, че анализаторите са разпознали, че спреят е бил добавен в последния момент. Според заключението им обаче е добавен не заради появата на Кеноби на сцената, а по-скоро заради присъствието на Кбаот.

— Не искам Кеноби да трупа каквито и да е точки от всичко това — предупреди го Сидиъс. — Не бива да му позволяваме да подкопава по какъвто и да е начин спечелените от Кбаот лаври и влияние.

— Няма такава опасност — увери го Дориана. — Кеноби обикновено не се стреми към общественото признание. А Кбаот определено не е особено склонен да дели славата си с някого.

— Тогава всичко продължава според плана ми — заключи Сидиъс със задоволство. — Всички противници на новата занимавка на Кбаот в Сената и съответно в Съвета на джедаите сега ще клекнат пред пламъците на изригналия му авторитет.

— Дори и да не стане точно така, имам резервен план, с който ще подсиля влиянието на Кбаот още повече — допълни Дориана. — Необходимо е само в ушите на канцлер Палпатин да бъдат прошепнати правилните думи…

— Да — каза Сидиъс. — Като споменахме Палпатин, може би ще е най-добре да оставиш Барлок сега и да се върнеш към официалната си мисия. Освен това искам да намериш начин да влезеш под кожата на върховния канцлер и да се внедриш като негов личен представител в последните подготовки на „Изходящ полет“.

— Това няма да представлява никаква трудност, господарю мой — увери го Дориана. — Палпатин е толкова увлечен в многобройните си други задължения, че с благодарност ще приеме предложението ми да поема тази отговорност на моите плещи.

— Отлично! — похвали го Сидиъс. — Справяш се добре, приятелю мой. Свържи се с мен, когато пристигнеш на Корускант, за да обсъдим последните подробности.

Образът изчезна и Дориана прекъсна връзката. Някой друг, разсъди той, дори и сит като лорд Тиранъс, сигурно щеше да елиминира Кбаот с пряко нападение. Сигурно щеше да прибегне до атентат и щеше да използва далеч по-могъщо оръжие, отколкото си избират по-талантливите конспиратори.

Ала както бе посочил и самият Сидиъс, Дориана беше много по-проницателен. В крайна сметка защо да премахва един толкова влиятелен и проблемен джедай, като Хоръс Кбаот, след като можеше да го използва, за да увлече след себе си още много други джедаи на борда на „Изходящ полет“? И по този начин щеше да се отърве не от един, а от мнозина джедаи наведнъж.

Като се усмихваше на проникновеността си, Кинман Дориана започна да прибира холопроектора си. Хоръс Кбаот, учител джедай и потенциална заплаха за гениалния план на Дарт Сидиъс за бъдещето на Републиката, вече бе мъртъв.

Просто самият той все още не го знаеше.

Работният ден в центъра за подготовка беше дълъг и уморителен — още една дата от безкрайната върволица еднообразни денонощия, точещи се сякаш още от зората на времето. Час Улиър отвори вратата на апартамента си и докато престъпваше прага, се чудеше дали всичко това някога ще свърши.

Едва завършил училище, го бяха потърсили представители на проекта „Изходящ полет“ и с наивното въодушевление и оптимизъм на младостта той незабавно се бе записал като доброволец. Сега обаче, след целите тези две години, изпълнени с все по-мудни приготовления и все по-продължителни отлагания, привлекателният блясък на начинанието бе започнал да угасва. Последният слух сега гласеше, че Комисията по целесъобразността към Сената е решила да задраска всички семейства от предстоящото пътуване. Така „Изходящ полет“ окончателно щеше да се превърне в една съвсем обикновена военна разузнавателна мисия.

Което, разбира се, щеше окончателно да съсипе единствения чар на целия проект. Но пък и защо ли да се чуди човек? Какво ли им разбираха главите на корумпираните бюрократи в Корускант от такива тривиални неща, като увековечаваща слава или дългосрочна визия за развитието на Републиката?

Електронните табла в общата стая бяха изключени. Докато ги пускаше, той забеляза сребристата светлина, която се процеждаше изпод вратите на двете спални помещения. Значи най-малко двама от тримата му съквартиранти си бяха вкъщи. Плановиците на проекта съзнателно бяха решили още отсега да наблъскат доброволците в тесни апартаментчета, за да симулират ограниченото пространство на каютите на шестте крайцера, от които щеше да се състои мисията на „Изходящ полет“. Някои кандидати, предимно от рехаво населените светове на Средния ръб, не бяха смогнали да се приспособят към липсата на уединение и бяха напуснали. Улиър обаче не беше изпитвал особени проблеми в това отношение.

Макар че, помисли си той, ако действително се окажеше, че Сенатът е решил да се отърве от всички семейства на борда, най-вероятно доброволците като него щяха да получат доста по-просторни каюти.

Той тъкмо разглеждаше килерчето с провизии, опитвайки се да реши какво да си вземе за вечеря, когато една от вратите зад гърба му се отвори.

— Ей, Час! — поздрави го Брейс Таркоса. — Разбра ли новината?

Вы читаете Изходящ полет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату