— Глупаци! — изсъска той пак. Погледна към селото, откъдето идваха още въоръжени мъже. — Ти стой тук, Дерфел. Само ги задръж, ние ще им видим сметката.

Артур пришпори коня си и в галоп заобиколи селото, за да се присъедини към своите конници.

— Кръг от щитове — заповядах тихо. Бяхме само тридесет и нашият двуреден кръг бе толкова малък, че сигурно е изглеждал лесна плячка в очите на виещите християни, които се спускаха надолу по склоновете или тичаха към нас от селото, за да ни унищожат. Войниците не обичат кръга от щитове, защото при тази формация разстоянието между копията е много голямо и колкото по-малък е кръгът, толкова повече се раздалечават върховете на копията. Моите хора обаче бяха добре обучени. Воините от първия ред коленичиха и допряха щит о щит, вдигнаха върховете на копията напред и забиха дръжките им в земята зад себе си. Ние, от втория ред, поставихме нашите щитове върху щитовете на предната редица и ги подпряхме на земята. Така нашите нападатели щяха да се изправят пред двойна стена от дърво, покрито с кожа. Всеки от нас застана зад коленичилите мъже от първия ред и вдигнахме копия над главите им. Нашата задача бе да защитаваме войниците от първия ред, а тяхната — да стоят здраво на мястото си. Щеше да бъде тежка и кръвопролитна битка, но щяхме да бъдем в безопасност докато хората пред нас държаха здраво щитовете и копията си и докато ние ги защитавахме. Напомних на коленичилите мъже какво бяха учили, казах им, че трябва да играят единствено ролята на препятствие, а клането да оставят на нас.

— Бел е с нас — викнах накрая.

— Артур също — добави Исса въодушевено.

Защото именно Артур щеше да свърши основната работа този ден. Ние бяхме примамката, а той палачът. Хората на Кадок се хвърлиха върху примамката като гладна сьомга на муха. Самият Кадок поведе атаката от селото с ръждясалия си меч в ръка. Носеше и голям кръгъл щит. На него бе нарисуван черен кръст, под който се виждаха неясните очертания на силурската лисица, очевидно бе воювал преди в редиците на Гундлеус.

Тази християнска тълпа не идваше подредена в стена от щитове. Можеха и да спечелят, ако се бяха подредили, но не, те нападаха по старите бойни традиции, от които римляните ни бяха отучили. В старите времена, когато римляните дошли в Британия, племената се втурвали срещу тях с вой, смело и безразборно, разгорещени от медовината. Подобна атака е страшна на вид, но дисциплинирани воини могат лесно да се справят с нея, а моите хора се отличаваха с чудесна дисциплина.

Няма съмнение, че са почувствали страх. И аз почувствах страх — ужасно е да гледаш как срещу теб с диви викове се носят безразсъдно смели мъже. Срещу зле обучени, недисциплинирани войници такава атака неминуемо се увенчава с успех именно поради ужаса, който поражда. За първи път виждах старите британски бойни традиции в битка, дотогава само бях слушал за тях. Фанатизираните християни на Кадок се втурнаха срещу нас, сякаш се състезаваха кой ще се наниже пръв на копията ни. Пищяха и ни проклинаха. Всички като че ли искаха да станат мъченици или герои. Сред тях имаше и жени, които също крещяха, размахали дървени тояги и сърпове. Имаше дори деца.

— Бел! — викнах аз, когато първият нападател се опита да прескочи коленичилия пред мен воин и умря на копието ми. Нанизах го като заек на шиш и го бутнах напред заедно с копието, та умиращото му тяло да прегради пътя на онези, които идваха след него. Следващия убих с Хюелбейн. Навсякъде около мен копиеносците ми надаваха ужасни бойни викове и мушкаха, удряха, сечаха, пронизваха. Всички бяхме много добри, много бързи, и толкова добре обучени. Часове наред сме упражнявали защита в обръч от щитове и макар от години повечето от нас да не бяха участвали в битка, бързо открихме, че старите ни инстинкти са непокътнати. В онзи ден оцеляхме именно благодарение на инстинктите си и на опита. Враговете ни бяха фанатици, крещяха, притискаха ни отвсякъде, хвърляха копия срещу нас, но първият ред войници държаха щитовете си непоклатими като скала. Убитите и умиращите пред тях ставаха все повече и повече и спираха атаката на прииждащите християни. Първите една-две минути, докато на земята пред нас още нямаше тела и най-смелите можеха безпрепятствено да се приближават, въртяхме оръжията като побеснели. Но щом пред обръча от щитове се понатрупаха мъртви и ранени, броят на смелчаците намаля и ние, петнадесетте от вътрешния ред, можехме да си подбираме жертвите и да ги използваме, за да се упражняваме с меч или копие. Биехме се бързо, окуражавахме се един друг и убивахме безмилостно.

Кадок се включи рано в битката. Въртеше така енергично огромния си ръждясал меч, че оръжието свистеше във въздуха. Знаеше много добре какво трябва да прави — втурна се срещу един от коленичилите ми копиеносци, защото си даваше сметка, че пробие ли външния кръг, хората много бързо ще ни избият. Аз отбих тежкия му удар с Хюелбейн и нанесох контра удар, но режещият ръб на меча потъна безпомощно в огромната му мръсна коса. После Ийчърн, набитият дребен ирландец, който още ми служеше въпреки заплахите на Мордред, замахна с копието си срещу лицето на епископа. Върхът на копието изчезна, отсечен от мощния париращ удар на Кадок, но Ийчърн светкавично обърна оръжието си и халоса огромния мъж с железния връх на дръжката право в челото. Епископът кръстоса поглед за миг, зяпна, разкривайки изгнилите си зъби, и се строполи в калта.

Последният нападател, който се опита да преодолее нашата защита, бе една жена с разпусната рошава коса. Тя се покачи върху мъртъвците, изпищя някакво проклятие срещу мен и се опита да прескочи коленичилия воин от първата редица. Сграбчих я за косата, сърпът й издрънча по ризницата ми, дръпнах я силно вътре в кръга и Исса смаза черепа й с крака. Точно тогава се появи Артур.

Тридесет конници с дълги копия се врязаха в тълпата християни. Мисля, че ние се защитавахме не повече от три минути, но Артур приключи сражението просто за миг. Конниците му пристигнаха в пълен галоп с насочени напред копия. Някъде пред мен едно от копията потъна в нечия плът и бликна ужасна струя кръв. После нападателите панически побягнаха. Артур, вдигна проблясващия Екскалибур и заповяда на хората си да спрат клането.

— Само ги разгонете! — викаше той.

Конниците се разделиха на малки групи, които разпръснаха ужасените нападатели и ги изтлъскаха към каменния кръст.

Моите хора си отдъхнаха. Исса все още седеше върху рошавата жена, а Ийчърн търсеше изчезналия връх на копието си. Двама души бяха лошо ранени, а на един от втория ред му бяха счупили и разкървавили ченето. Но иначе жертви не бяхме дали, а около нас лежаха двадесет и три трупа и поне толкова ранени. Кадок, макар и замаян от удара на Ийчърн, беше още жив. Вързахме му краката и ръцете и въпреки първоначалните напътствия на Артур да проявяваме уважение към врага, ние му отрязахме косата и брадата, за да го опозорим. Той плюеше и проклинаше, но ние му запушихме устата с кичури от собствената му мазна брада и после го върнахме в селото.

И там намерих Лайгесак. Въпреки всичко не беше избягал. Просто седеше и чакаше край малкия олтар в църквата. Вече беше възрастен — с оредяла и посивяла коса. Предаде се без никаква съпротива, позволи ни покорно да отрежем брадата му, за да изплетем грубо въже от нея и да му го вържем на врата — така правехме с всеки осъден предател. Дори сякаш се зарадва, че ме вижда след всичките тези години.

— Казвах им, че няма да могат да те победят — усмихна ми се той, — не и Дерфел Кадарн.

— Значи са знаели, че идваме?

— От една седмица — тихо отвърна той и вдигна ръце, за да може Исса да върже китките му с въже. — Дори искахме да дойдете. Вярвахме, че това е нашият шанс да отървем Британия от Артур.

— И защо искахте да отървете Британия от Артур? — попитах аз.

— Защото Артур е враг на християните, затова — отговори Лайгесак.

— Не е вярно — презрително го погледнах аз.

— Какво знаеш ти, Дерфел? Ние подготвяме Британия за завръщането на Христос и трябва да прочистим земята от езичниците! — той заяви това дръзко и предизвикателно, но после сви рамене и се захили. — Ама аз им казах, че така няма да могат да убият Артур и Дерфел. Казах на Кадок, че сте прекалено добри воини — изправи се и тръгна след Исса към вратата на църквата, но на прага се обърна и попита — Сега ще трябва да умра, нали?

— В Думнония — казах аз. Той сви рамене.

— Ще видя Господ лице в лице, няма от какво да се страхувам.

Излязохме от църквата. Артур беше отпушил устата на Кадок и оттам се лееше поток от мръсни ругатни. Извадих Хюелбейн и погъделичках епископа по току-що обръснатата брадичка.

— Той е знаел, че идваме — осведомих Артур — и са се готвили да ни избият.

— Е, не успяха — отвърна Артур и отмести глава, за да избегне храчката не Кадок. — Прибери меча —

Вы читаете Врагът на Бога
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату