Юн Хун разтърка уморените си хлътнали очи, прибра дългия посивяващ перчем от челото си и се огледа из стаята. Ето, ръководи една от най-бързо развиващите се разузнавателни организации, разполагаща с четири етажа и три подземия, натъпкани с оборудване — последна дума на техниката, — а нищо не става както трябва.
В базата с данни имаха какви ли не отпечатъци от пръсти — от полицейски досиета, формуляри за постъпване в колеж, даже от химикалки, чаши или телефони, пипани от севернокорейци. Неговите агенти дори отмъкваха дръжките на вратите от севернокорейските военни бази.
Колко време може да се търси тоя отпечатък!
Телефонът иззвъня. Той натисна копчето на говорителя.
— Да?
— Господин директор, обажда се Ри. Бих искал да изпратим отпечатъците в Оперативния център във Вашингтон. Юн Хун въздъхна шумно.
— Нищо ли не открихте?
— Засега не. Но може да не е престъпник с досие или севернокореец.
Другият телефон, по който обикновено му се обаждаше помощникът му Рюй, също иззвъня.
— Добре — отсече директорът, — изпратете ги във Вашингтон. — Затвори първия и вдигна втория телефон. — Да?
— Шефе, от щаба на генерал Сам току-що ни съобщиха, че американски боен самолет преди малко е нападнал военната база в Саривон.
— Само един самолет ли?
— Да, сър. Предполагаме, че Ф-117А е нападнал мига, който обстреля техния „Мираж“.
Най-после добри новини, помисли си Юн Хун.
— Чудесно. А какви са последните данни за състоянието на Ким Хван?
— Няма такива. Все още е в операционната.
— Ясно. Кафето готово ли е най-сетне?
— Вари се, шефе.
— Защо всичко става толкова бавно тук, Рюй?
— Не ни достига персонал.
— Глупости. Саривон е бил атакуван само от един пилот. Ние сме се отпуснали. Всичко стана, защото сме прекалено самодоволни, мързеливи и ни липсва инициативност. Може би се нуждаем от някои промени в пер…
— Ще ви налея колкото кафе има, шефе.
— Браво, Рюй. Почваш да схващаш.
Директорът прекрати връзката. Въпросът не беше само в кафето — това, което каза на Рюй, беше абсолютно вярно. Организацията беше загубила енергичността си, а най-добрият в нея лежеше в болница, господ знае в какво състояние. Юн Хун се ядоса, когато разбра, че Хван е заловил шпионка и я е помолил за съдействие. Така просто не се прави. Но може би именно затова е трябвало да бъде направено.
„Проявявай съчувствие и доверие в случаи, в които обикновено даваш воля на яда и подозренията си. Разтърси хората, дръж ги в напрежение.“ Той беше възпитаник на старата школа, а Хван — на новата. Ако заместникът му оживее, може би е време за промени.
Или пък просто е оглупял от умора. Ще види какво ще се получи, след като изпие кафето. Междувременно директорът вдигна дясната си ръка и отдаде почест на американците за добре свършената работа, която щеше да държи севернокорейците в напрежение.
61.
ВТОРНИК, 14:00 Ч., ОПЕРАТИВЕН ЦЕНТЪР
Лабораторията на центъра беше сравнително малка, но доктор Синди Мерит и помощникът й Ралф нямаха нужда от кой знае колко повече пространство. Всички данни и досиета бяха компютъризирани, а различните оръдия на труда им се съхраняваха в шкафчета, под масите или се включваха към компютрите.
Пръстовите отпечатъци пристигнаха от КЦРУ в компютъра на Мерит по засекретен модем. Секунда след пристигането им линиите по тях вече се анализираха и сравняваха с подобни отпечатъци в досиетата, получени от ЦРУ Мосад, МИ-5 и други разузнавателни организации, както и от Интерпол, Скотланд Ярд и останалите полицейски източници и военни разузнавателни служби.
За разлика от програмите на КЦРУ които налагаха целия отпечатък върху тези от досиетата и обработваха по двадесет броя на секунда, програмата, разработена от Мат Стол и Синди, разделяше всеки отпечатък на двадесет и четири равни части и буквално ги разхвърляше напосоки. Ако някоя от частите съвпаднеше с подобна от досиетата, се сравняваха целите отпечатъци. Този метод даваше възможност да се преглеждат 480 отпечатъка в секунда на всеки от използваните компютри.
Незабавно, след като постъпи запитването от КЦРУ Боб Хърбърт и Даръл Маккаски попитаха Синди дали не може да включи едновременно няколко компютъра. Неумолимата химичка им отдели три и им каза да се навъртат наоколо — нямало да отнеме много време.
Оказа се права. Компютърът издири отпечатъка за три минути и шест секунди. Ралф извика досието.
— Редник Ян Те Ун — прочете той. — Служещ от четири години под командването на майор Ли в групата по взривните…
— Ето — тържествуващо обяви Хърбърт.
— … вещества и специалист по ръкопашен бой.
— Стига противникът му да не извади пищов — измърмори Хърбърт.
Маккаски помоли Ралф да разпечата информацията, а после се обърна към Мерит:
— Това е истинско чудо, Синди.
— Кажи го на Пол — отвърна привлекателната брюнетка. — Никак няма да ни е излишен един математик на половин щат, да ни помага за съставянето на програми, подобряващи алгоритмите, които използваме за моделиране на биомолекулите.
— Непременно ще му предам. — Маккаски й намигна и взе листа от Ралф. — Дума по дума.
— Бъди така добър — парира Синди. — Синът му ще му обясни непознатите думи.
Худ беше много по-разтревожен от информацията за майор Ли, отколкото от исканията на Синди. Заедно с Лиз Гордън и Боб Хърбърт, застанали от двете му страни, те прегледаха служебното досие на майора, изпратено им по електронен път от генерал Сам в Сеул.
Худ не можеше да се съсредоточи. Повече откогато и да било от началото на кризата усещаше огромно чувство на дълг да открие кой стои зад атентата. Не само защото увеличаващото се напрежение започваше да излиза извън контрол, но и защото усещаше, че дипломатичният му подход е накарал президента да измести Оперативния център настрана от събитията. Стив Бъркоф му се обади и го уведоми за нападението над севернокорейското летище само две минути преди началото му. Ръководителят на Корейската група даже не беше включен в екипа, обмислящ плана за атаката — президентът искаше да се бие и правеше всичко възможно да предизвика схватка. Което щеше да е много добре, ако прилагането на сила беше оправдано.
Но ако се окаже, че Худ греши по отношение невинността на Северна Корея, ще има много по-сериозни поводи да се тревожи, отколкото опасенията, че е загубил доверието на президента. Щеше да започне да се пита дали не е останал в политиката прекалено дълго и не е станал прекалено нерешителен.
Опита се да се съсредоточи върху думите на монитора.
Ли беше ветеран с двадесетгодишна служба и напълно оправдано мразеше Севера. Баща му — генерал Куон Ли — беше убит при Инчон по време на войната. Майка му — Мей — бе заловена и обесена по обвинение в шпиониране на пристигащите и заминаващи влакове на гарата в Пхенян. Отраснал в приют в Сеул, Ли постъпил в армията на осемнадесет години и служил под командването на Ли Сун. Сепаратист още от училищни години, Сун разпространявал позиви и дори веднъж бил арестуван. В момента Сун имаше чин полковник. Въпреки че Ли не принадлежеше към нито едно от нелегалните движения от рода на „Братство на разделението“ или „Деца на загиналите“ — синовете и дъщерите на войниците, убити по време на