4

Робърт Гуле (р. 1933) — псевдоним на Стенли Епълбнум; популярен певец и актьор. — Б. пр.

5

От англ. chumley — приятелче (жарг.). — Б. пр.

6

Първата учителка, полетяла към космоса. Загива при катастрофата на совалката „Чалънджър“ на 28 януари 1986 г. — Б. пр.

7

Алан Фрийд (1926–1965) — певец и автор на песни, един от създателите на рокендрола. — Б. пр.

8

Ричард Уейн Пениман (р. 1935) — истинското име па Литъл Ричард — един от най известните изпълнители на рокендрол от петдесетте години. — Б. пр.

9

Фил Окс (1940–1976) — певец и автор на песни, конкурент на Боб Дилън. — Б. пр.

10

Гранд Сентрал Стейшън — централната железопътна гара на Ню Йорк, разположена на Четирийсет и втора улица. Построена през 1913 година. Ежедневният пътникопоток надхвърля половин милион души. — Б. пр.

11

Почистващ препарат, производство на компанията „Прокгър & Гембъл“. — Б. пр.

12

„Тоукънс“ — група, чиято песен „Лъвът спи тази нощ“ достига първо място в класациите на САЩ през 1961 (и 11-то във Великобритания). Тя представлява преработка на композицията „Уимоуи“ на групата „Уивърс“, които на свой ред са взели за основа южноафриканската песен „Мбубе“. — Б. пр.

13

Знаменитото начало на стихотворението на Уилям Блейк „Тигърът“, прев. Спас Николов. — Б. пр.

14

„Фор Сийзънс“ — вокална група, създадена през 1956 г. През 1964 тя е единствената формация, която съперничи на „Бийтълс“ — и двата състава имат песни на едни и същи места в „Топ 5“; Уонда Джаксън (р. 1937) — известна певица, започнала музикалната си кариера на дванайсетгодишпа възраст. През 1956 записва с Елвис Пресли; Лий Дорси (1926–1986) — бивш боксьор, нашумял певец от 60-те години. — Б. пр.

15

Сийзър Ромеро (1907–1994) — известен холивудски актьор от 30-те и 50-те години. Филмът „Изгубеният континент“ излиза на екран през 1951. — Б. пр.

16

Фирма — производител на кожени изделия. — Б. пр.

17

Едно, две, три (фр., нем.). — Б. пр.

18

Мини Маус е мишката за мен (фр.) — В, пр.

19

Зейн Грей (1872–1939) — американски писател, създател на литературния уестърн. — Б. пр.

20

Псевдоним на американския писател Фредерик Фост (р. 1892), който умира по време на нощен бой, докато е военен кореспондент в Италия. В биографията му липсва дата на смъртта, защото под това име и досега продължават да излизат книги в най-различни жанрове. — Б. пр.

21

От ликантропия — способност да се превръщаш във вълк или някакво друго същество. — Б. пр.

22

Героиня на Дикенс от романа му „Вехтошарски магазин“ — Б. пр.

23

Алджернън Чарлс Суинбърн (1837–1904) — един от най-плодовитите и разностранни английски поети. Между 1866 и 1904 г, е публикувал 14 стихосбирки. — Б. пр.

24

Игра на думи между англ. dim (смътен, блед) и dark (тъмен, мрачен). — Б. пр.

Вы читаете Тъмната кула
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×