помогне (Евангелие от Лука, 10:31). — Б.пр.
59
Според Конституцията на САЩ клетва пред върховния съдия полага бъдещият президент при встъпването си в длъжност. — Б.пр.
60
Американските колежи предлагат всякакви облаги, за да привлекат известни спортисти, които повишават популярността на учебното заведение. — Б.пр.
61
Лицето, опитало се да убие президентския кандитат Джордж Уолас. — Б.пр.
62
Прозвище на Оклахома Сити. — Б.пр.
63
Член на индианско племе, което от 1876 г. живее в резерват в Северна Оклахома. — Б.пр.
64
Мексикански кактус, който съдържа халюцигенен наркотик и се дъвче от местните индианци. — Б.пр.
65
Хора, които твърдят, че могат да откриват вода и полезни изкопаеми под чемята, като обхождат съответния район с чаталеста пръчка в ръка (от фр. baguette — пръчка). — Б.пр.
66
Според стара германска легенда, популяризирана в Англия и САЩ от английския поет Робърт Браунинг (1812—1889), градът Хамелн (недалеч от Хановер) бил нападнат от грамадни орди плъхове. От тази напаст го избавил един музикант с вълшебната си свирка. Когато неблагодарните граждани отказали да му заплатят, той отново засвирил и отвел след себе си техните деца. — Б.пр.
67
68
Асоциация със стихотворението „Тигърът“ от английския поет Уилям Блейк (1757–1827). В оригинала вторият куплет звучи така:
Б.пр.
69
70
71
Един от хората на Никсън, замесени в скандала „Уотъргейт“. — Б.пр.
72
Гориста местност в Северна Франция, където през лятото на 1918 г. войските на САЩ преминават в настъпление срещу Германия. — Б.пр.
73
Един от първите електронни часовници с вграден микрочип. — Б.пр.
74
Игра на карти за двама или повече играчи, които отразяват спечелените от тях точки чрез преместване на клечки по специална дъска с дупки. — Б.пр.
75
Авторът споменава предишна своя книга, в която също има фантастичен елемент, свързан с парапсихически феномени. — Б.пр.
76