откровение.
(Енохов език)
Ibsa dial pereta! soba vaupaahe cahisa nanuba zodixalayo dodasihe od berinuta fadsa hubaro tasataxa yolasa: soba lad / Vonupehe o Uonupebe: aladonu dax ila od toatare! Zodacare od Zodameranu! Odo cicale Qaa! Zodoreje, tape zodiredo Noco Mada, hoathahe Saitan!
(Превод)
О ти, който си третият пламък! Чиито крила са тръни, предизвикващи дразнение и който има хиляди живи светилници вървящи пред теб; чийто Бог е гняв в ярост — препаши слабините си и чуй! Затова задействай се и се появи! Разкрий тайнството на твоето сътворение! Бъди приятелски към мен настроен, защото същият съм аз! Истински почитател на най-върховния и неизразим Цар на Ада.
ОСЕМНАДЕСЕТИЯТ КЛЮЧ
Осемнадесетият Енохов ключ отваря вратите на Ада и предизвиква появата на Луцифер и неговата благословия.
(Енохов език)
Ilasa micalazoda olapireta ialpereji beliore: das odo Busadire Oiad ouoaresa caosago: casaremeji Laiada eranu berinutasa cafafame das ivemeda aqoso adoho Moz, od maoffasa. Bolape como belioreta pamebeta. Zodacare od Zodameranu! Odo cicale Qaa. Zodoreje, lape zodiredo Noco Mada, hoathahe Saitan!
(Превод)
О ти, мощна светлина и горящ пламък на охолството! Която разкриваш величието на Сатаната за центъра на земята; в която великите тайни на истината обитават; която се нарича в Царството ти: „сила чрез радост“ и е неизмерима. Бъди прозорец на охолството за мен. Затова задействайте се и се появете! Разкрийте тайнството на вашето сътворение! Бъдете приятелски настроени към мен, защото същият съм аз! Истински почитател на най-върховния и неизразим Цар на Ада!
ДЕВЕТНАДЕСЕТИЯТ КЛЮЧ
Деветнадесетият Енохов Ключ е великият подръжник на естествения баланс на земята, законът на икономията и на джунглата. Той разобличава всяко лицемерие и превзетата набожност пада като роб пред него. Той предизвиква най-голямото изливане на гняв върху мизерника и полага основата на успеха за този, който обича живота.
(Енохов език)
Madariatza das perifa LIL cahisa micaolazoda saanire caosa-go od fifisa balzodizodarasa Iaida. Nonuca gohulime: Micama adoianu MAD A faoda beliorebe, soba ooaona cahisa luciftias peripesol, das aberaasasa nonucafe netaaibe caosaji od tilabe adapehaheta damepelozoda, tooata nonucafe jimi-calazodoma larasada tofejilo tnarebe yareyo IDOIGO, od torezodulape yaodafe gohola, Caosaga, tabaoreda saanire, od caharisateosa yorepoila tiobela busadire, tilabe noalanu paida oresaba, od dodaremeni zodayolana. Elazodape tilaba paremeji peripesatza, od ta qurelesata booapisa. Lanibame oucaho sayomepe, od caharisateosa ajitoltorenu, mireca qo tiobela lela. Tonu paomebeda dizodalamo asa pianu, od caharisateosa aji-la-tore-torenu paracahe a sayomepe. Coredazodizoda dodapala od fifalazoda, I’asa manada, od faregita bamesa omaosa. Conisabera od auauotza tonuji oresa; catabela noasami tabejesa leuitahemonuji. Vanucahi omepetilabe oresa! Bagile? Moooabe OL coredazodizoda. El capimao itzomatzipe, od cacocasabe gosaa. Bajilenu pii tianu-ta a babalanuda, od faoregita teloca uo uime.
Madariatza, torezodu!!! Oadanatza orocaha aboaperi! Tabaori periazoda aretabasa! Adarepanu coresata dobitza! Yolacame periazodi arecoazodiore, od quasabe qotinuji! Ripire paaotzata sagacore! Umela od peredazodare cacareji Aoiveae coremepeta! Torezodu! Zodacare od Zodameranu, asapeta sibesi butamona das surezodasa Tia balatanu. Odo cicale Qaa, od Ozodazodama pelapeli IADANAMAOA!
(Превод)
О вий, наслаждения, които обитавате първия ефир, които сте могъщи в краищата на Земята и които изпълнявате присъдата на могъщите. На вас е казано: съзрете лицето на Сатаната, началото на облекчението, чиито очи са блясъкът на звездите, който ви назначи да управлявате Земята и нейното неизмеримо многообразие, давайки ви силата на разбирането, за да се разпореждате с всички неща съгласно провидението на Този, който седи на Адския Престол и който се надига в началото, казвайки: нека земята бъде управлявана от своите части и нека има разделение в нея, така че величието й само по себе си да е винаги опияняващо и възбуждащо. Нека нейният ход следва задоволяването на страстите и като прислужница нека да им служи. Нека един сезон се обърка с друг и нека няма нито едно създание, което да е еднакво с друго. Разумните създания на земята и хората — нека се дразнят и прочистват едни с други, а ме-стообиталищата им — нека забравят имената им. Делата на човека и неговия разкош — нека бъдат обезличени. Неговите градежи — нека станат пещери за зверовете от полето! Объркайте разбираненто й с тъмнина! Защо ли? Защото съжалявам, че съм създал човека. Нека един път да е позната, а друг път непозната, защото тя е леглото на блудница и обиталище на Луцифер Царя.
Разтворете широко вратите на Ада! Низсшите небеса под вас — нека ви слугуват! Управлявайте тези, които управляват! Събаряйте такива дето падат. Раждайте тези, които израстват и унищожавайте гнилите. Нито едно място — нека не остане в едно число. Прибавяйте и намалявайте докато звездите не бъдат преброени. Надигнете се! задействайте се! и се явете пред завета на неговата уста, в който Той ни се е заклел пред своята справедливост. Разкрийте тайнствата на вашето сътворение и ни направете съучастници в Неосквернената Мъдрост.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ЕДИНАДЕСЕТТЕ САТАНИНСКИ ПРАВИЛА НА ЗЕМЯТА
1. Не давай мнения или съвети, ако не ти ги искат.
2. Не говори за проблемите си, ако не си сигурен, че някой иска да ги чуе.
3. Когато си в леговището на друг, покажи уважение към него или въобще не ходи там.
4. Ако гостенин в твоето леговище те раздразни, отнеси се с него жестоко и без милост.
5. Не прави сексулани опити, ако не си получил сигнал за това.
6. Не вземай това, което не ти принадлежи, освен ако не е бреме за друг човек и той не моли да бъде облекчен.
7. Признай силата на магията, ако си я използвал успешно, за да постигнеш желанията си. Ако отричаш