неловко.

— Дори не знам какво е да се влюбиш в някого — продължи Даниел. — Само съм го виждал по филмите и чел в книгите.

— Всеки се влюбва по различен начин, Дан.

— Значи не се сърдиш?

— Защо? Напротив, поласкана съм. Дори нещо повече.

— Какво искаш да кажеш?

Той пак стисна ръката й.

— Не се срамувай от чувствата си, Дан. Не винаги можем да контролираме емоциите си. Те са основното в нас.

— Почувствах се много по-добре, като ти казах, Марион. Ставаше все по-непоносимо. Не издържах сам в Сейнт Луис. Реших да се кача на първия самолет, да се напия и да ти кажа всичко…

Тя се усмихна — този път по-искрено. Той нямаше представа колко очарователен може да бъде, което на свой ред го правеше още по-очарователен.

— Много добре си направил.

— Мислиш ли?

— Да.

Моментът на отчаяние бе отминал. Чувстваше се по-спокойна. И двамата се държаха по-свободно, след като Дан беше дал воля на потисканите си емоции.

— Всъщност, Дан, не си спомням някой мъж да ми е говорил такива неща, при това по толкова мил начин.

— Казваш го само, за да се почувствам по-добре.

— Съвсем не. Нямаш представа колко е приятно да слушаш как един мъж ти говори без хитрини, намеци и лукавства.

— Не знам как се говори с жена.

— Така е, и Слава Богу.

— Това е другото, което ме влудява! — дрезгаво прошеп на той. — Самоличността и мястото ми в този свят се разпадат. Знам, че не бива да се чувствам така, но…

— Какво? Кажи ми.

— Много отдавна дадох обет за целомъдрие. Това не е лесно — поне за мен не беше. Разбира се, в семинарията, пък и след това, имах много колеги, които не го спазваха, но аз устоях. Бях научен, че ако се заемеш с нещо, или го направи както трябва, или изобщо не се захващай. Разбираш ли какво имам предвид?

— Да, Дан.

Виното се разливаше из нея като река, излязла от коритото си.

Русокосият мускулест мъж й изглеждаше все по-красив.

— Винаги съм мислил, че постъпвам правилно. Например никога не съм съжалявал, че станах свещеник. Да бъда йезуит беше голямо преживяване за мен. Но…

— Но не и да не бъдеш мъж, нали?

Искаше й се отново да хване ръката му, но потисна желанието си.

Макар да го намираше за все по-привлекателен, Марион знаеше, че не бива да допуска нищо между тях. Един свещеник е достатъчен в живота на всяка жена.

Дан се вгледа в очите й.

Мълчаха, но се чувстваха все по-близки. Даниел беше толкова мил и невинен. Марион го желаеше така, както всеки друг мъж преди Питър, но чувството, че това е грешно, я караше да се владее.

— Марион — отчаяно каза Дан. — Какво ще правим?

Тя се засмя, стисна пръстите му и отдръпна ръката си.

— Ще се научим да живеем с това.

В този миг отново се появи сервитьорката. Поколеба се, сякаш усети, че прекъсва важен разговор, после каза:

— Извинете, но ще затваряме.

Марион огледа бара и осъзна, че музиката е спряла и всички посетители са си тръгнали.

— Съжалявам. Разговаряхме и не забелязахме.

— Няма нищо — отговори сервитьорката и им даде сметката.

Марион кимна и написа номера на стаята си. Стана и се усмихна вяло.

— Даниел, мисля, че ще трябва да довършим разговора друг път.

— Марион — бързо каза той, стана и тръгна след нея, — извинявай, ако съм те обидил с нещо.

— Не се извинявай, Даниел. Всичко е наред — прошепна тя.

— Трябва да изясним този въпрос, Марион. Не ме оставяй така…

Той огледа неловко фоайето на хотела.

— Много е късно, Дан.

— Но…

— Но ти искаш да разговаряме още, така ли?

— Само си помисли — гневно и отчаяно каза той. — Прелетях почти цялата страна, напих се и разголих душата си заради една изгубена кауза. Марион, не знам какво да правя и това ме плаши до смърт!

Дан отново й заприлича на малко момче и този образ я завладя. Не можеше да го остави ей така.

— Добре. Ела да поговорим в моята стая.

Това явно го изуми, но той тръгна мълчаливо с нея. Проговори едва когато стигнаха до вратата на стаята й и Марион започна да рови из чантата си за ключа.

— Марион, не мисля, че…

Тя спря и го погледна в очите.

— Уморена съм, Дан. Искам да поспя, но не мога да не те изслушам и да не ти помогна.

Тя отключи и влязоха. Даниел отиде до барчето, наля си бърбън и сода и започна да говори.

Беше невъзможно да го слуша мълчаливо, но знаеше, че той трябва да каже всичко веднъж завинаги. На няколко пъти го прекъсна със съвети и забележки, но през повечето време го остави да говори на воля.

Постепенно, докато свикваше с мисълта, че няма да се отдадат на поривите и желанията си и че няма нищо лошо в това да разголиш душата си пред човек, на когото вярваш, Дан престана да бъде толкова уплашен и смутен. Накрая замълча, за да си налее още едно уиски, и Марион се възползва от възможността да му каже лека нощ.

— Дан, мисля, че става твърде късно. Изтощена съм.

— Така ли?

Във въпроса му прозвуча изненада, но не и умора.

— Освен това не искам някой да ни завари така.

Дан седна до нея на леглото и погледна часовника. Беше два и трийсет и три.

— Толкова е късно — каза той. — Никой не би ни безпокоил по това време…

Преди Марион да успее да отговори, вратата се отвори и на прага се очерта слабият силует на Питър Каренца.

— А аз? — тихо попита той.

Колорадо Спрингс, Колорадо — Каренца. 23 октомври 1999

Марион подскочи.

— Питър! Какво правиш тук?

— Е, говорим за вълка, а той в кошарата — усмихна се Даниел Елингтън.

Първата реакция на Питър, когато наближи стаята и чу гласове, беше ярост. Влезе с желанието да ги разобличи в изблик на изпепеляваща омраза и гняв.

Но като ги видя напълно облечени, страстите му охладняха.

Реакцията му го обезпокои, сетне отново го ядоса. Наистина ли искаше да ги завари в леглото? Смути се

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату