Забрина се приближи припряно с пресилена усмивка.

— Така е, Ваше величество. Но докато бях в Лондон разбрах, че лорд Лайън е смъртоносно ранен. Както добре знаете, аз и лорд Лайън бяхме… много близки преди. В името на нашата продължителна връзка се почувствах длъжна да дойда в Крагмер.

— Сигурен съм, че лейди Ариана е оценила жеста ви — отвърна иронично Уилям.

— Готова съм да замина незабавно, ако това е вашето желание — каза покорно Забрина, защото не искаше да си навлича гнева на Уилям. Освен това, тя вече беше осъзнала, че идването й в Крагмер е било грешка. Интимните отношения между нея и Лайън бяха минало. Това, разбира се, съвсем не й харесваше, но нямаше друг избор, освен да се примири.

В очите на Уилям припламнаха весели искрици.

— Не, останете. Имам известни планове, които ви засягат. Бях предвидил това да стане в Лондон, но щом така и така сте тук, нека бъде в Крагмер.

— Какви планове? — попита Забрина, внезапно изпълнена с любопитство. Съвсем не й допадаше идеята Уилям да се разпорежда с личния й живот.

— Ще говорим за това по-късно, след като се видя с лорд Лайън. — Той я отпрати с ръка и помоли Ариана да го придружи до стаята на съпруга й.

Лайън нямаше и най-малка представа какво става долу в залата. Все още никой не го беше осведомил за пристигането на краля. Всичко, което знаеше, беше че към замъка се приближава малка армия, която можеше да бъде и вражеска, а той беше принуден да лежи в леглото си, безпомощен като новородено бебе. Е, не беше съвсем безпомощен, помисли си той и се усмихна при мисълта за страстния любовен сеанс. Тъкмо беше решил да стане и да слезе долу да види какво става, когато вратата на стаята му се отвори и влезе Ариана.

— Крайно време беше — промърмори навъсено той.

В този момент в стаята влезе Уилям и Лайън занемя от изненада. Опита се да се изправи, но Уилям поклати отрицателно глава.

— Не бива да ставате, лорд Лайън. Не е необходимо да ми отдавате почести. Вие доказахте лоялността си към мен на бойното поле. Ако не бяхте вие, вече щях да лежа в студената земя. Дойдох в Крагмер с намерението да отдам чест на вашата вдовица. Не мога да ви опиша радостта си, когато узнах, че сте жив. Освен това научих от вашата съпруга — добави той със задоволство, — че се възстановявате много бързо даже сте готов да лудувате в леглото.

Лайън погледна подозрително Ариана. Силно се надяваше, че тя не беше казала на краля, че са правили любов малко преди той да пристигне. За пръв път в живота си Лайън Нормански поруменя от неудобство.

— Не, милорд, не съм искала да… — Доловила смущението на мъжа си, Ариана опита да се намеси, но не намери какво да каже.

Уилям поклати глава и се разсмя от сърце. Това му се случваше толкова рядко, че Ариана и Лайън го погледнаха изумени.

— Спокойно, лорд Лайън — каза Уилям, след като се поуспокои и избърса радостните сълзи от очите си. — Само се пошегувах. Не мога да ви опиша колко се радвам за вас двамата. Истинско чудо е, че лейди Ариана все още има съпруг, а аз — верен другар. Ако не възразите, ще остана в Крагмер до утре, за да присъствам на сватбата.

— Сватба? — попитаха в един глас Лайън и Ариана.

— Да. Бях доста изненадан, когато открих тук лорд Едрик и лейди Забрина. Присъствието им тук е добре дошло за мен. Ако вие сте съгласни, бих желал сватбената им церемония да се състои в Крагмер, вместо в Лондон.

— Много ще се радваме, ако венчавката се състои в Крагмер — отвърна Лайън. — Ако нямате нищо против, бих искал да отпразнуваме и сватбата на моя рицар Белтан и неговата любима Терса.

— Така да бъде! — съгласи се Уилям. — Сватбите ще се състоят утре по обед. Сега ще отида да уведомя лорд Едрик и лейди Забрина за решението си. След това ще се оттегля да си почина. Дългият път от Честър си каза думата.

— Доколкото разбирам, сме спечелили битката — каза Лайън.

— Да, уелсците бяха отблъснати и изгонени от крепостта. Изпратих ги, там откъдето са дошли.

— Горкият лорд Едрик — възкликна Ариана, когато Уилям излезе от стаята. — Той заслужава по-добра съпруга от лейди Забрина.

— Смятам, че ще се спогодят добре, ако лорд Едрик я постави на мястото й своевременно.

Ариана му отправи гневен поглед.

— Предпочитам да не ми припомняш, че познаваш лейди Забрина по-добре от останалите. Ако ме извиниш, има твърде много работа за вършене преди церемонията. Трябва да говоря с готвачите за сватбените ястия и да поръчам на прислугата да почисти за събитието.

Лайън се усмихна доволно и се протегна към нея. Тя се изплъзна от ръцете му с развеселено изражение.

— Достатъчно се раздвижи за днес, мили! — После тръсна водопада от светли коси и излезе от стаята.

* * *

— Вече говорих с лорд Лайън. Решихме сватбата ви да се състои утре, тук, в Крагмер — каза Уилям, когато малко по-късно Едрик и Забрина се изправиха пред него. Той нарочно беше избрал малка и сравнително отдалечена от залата стая, в която спокойно да обсъдят подробностите за предстоящата церемония.

— Утре? — ахна Забрина и погледна с неприязън Едрик. — Не може ли да почакаме? Нека се оженим в по-подходящ момент, Ваше величество.

— Според мен моментът е напълно подходящ — отвърна твърдо Уилям. — Моят писар вече прави списък на имуществото, средствата и земите, които ще станат собственост на лорд Едрик след вашата сватба. Ще бъде двоен празник. Сър Белтан и слугинята Терса също ще се женят утре.

Едрик наблюдаваше внимателно Забрина. Тъй като не можеше да има Ариана, той нямаше нищо против да се ожени за Забрина, която беше богата и красива. Но ако тя смяташе да го вплете в женските си игри и да го командва, не беше познала. Колкото по-бързо го осъзнаеше тя, толкова по-успешен щеше да бъде бракът им. Той нямаше никакво намерение да толерира развратното й поведение и смяташе да вземе незабавно мерки.

След като им разясни намеренията си, Уилям се оттегли. Забрина понечи за излезе от стаята веднага след него, но Едрик я сграбчи за ръката и я върна обратно.

— Останете, милейди. Искам да говоря с вас насаме.

Забрина му отправи унищожителен поглед, който недвусмислено разкриваше мнението й за предстоящия им брак.

— Нямам какво да ви кажа, милорд.

— Не се осмелявай да ми говориш. Независимо от твоето мнение, Уилям те избра да носиш името ми и да родиш и отгледаш децата ми. Съвсем скоро ще ти се наложи да споделиш леглото ми и отношенията ни ще станат твърде интимни.

— Говорите за неща, които по всяка вероятност няма да се случат, милорд.

— Ще се случат, милейди, бъдете сигурна в това. И не ви съветвам да злоупотребявате с търпението ми. Когато се родят децата ни, не искам да има никакви съмнения кой е техният баща. Няма да толерирам развратното ви поведение. Ако се наложи, ще ви държа заключена до края на дните ви. Искам добре да запомните думите ми, лейди Забрина. От днес нататък никой друг мъж няма да се възползва от вашите прелести.

Забрина се вгледа в тъмните очи на Едрик и не откри и следа от колебание. Тя се страхуваше той да не отнеме свободата й. Беше свикнала да има много любовници. Не можеше да устои на изкушението да прелъстява мъже, за които се носеха слухове, че са невероятни в леглото, като Лайън Нормански

Вы читаете Лъвът
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×