си. Ами ако отсече: „Не ставам!“ Какво ще правим?

Варак се огледа с израза на човек, който иска да бъде разбран.

— Предлагам да стане символично, сър.

— Как така? — попита Мандел, като свали очилата си с метални рамки.

— Например сегашният държавен секретар, въпреки че често е критикуван от колегите си и от Белия дом като вироглав книжен плъх, е най-разумният в администрацията. Подочух, че е успял да предотврати редица прибързани действия, препоръчани от съветниците на президента, защото той го уважава…

— То оставаше да не го уважава — възкликна Маргарет Лоуел.

— Мен ако питате, европейското лоби ще се разпадне без него — обади се Уинтърс.

— Без него не би имало никакво лоби — съгласи се Мандел — върху лицето му, обикновено спокойно, сега се четеше гняв. — Той е като маяк на здравия разум сред това море от обезумели неандерталци.

— Извинявайте, сър? Като символ ли да тълкуваме думата „маяк“?

— Естествено — отвърна Гидиън Лоуган. — Държавният секретар олицетворява здравия разум и умереността. Всички го уважават.

— Той смята да се оттегли — каза простичко Варак.

— Какво? — Съндстром се изопна на стола. — Толкова е предан на Дженингс, че няма да си го позволи.

— А почтеността няма да му позволи да остане и занапред на този пост — отсече Уинтърс.

— Но от лоялност — обясни Варак — се е съгласил след три седмици да участва в конференцията на НАТО по проблемите на Близкия изток в мисията на ООН в Кипър. Така показва, че в администрацията няма противоречия, и дава на хората на президента време да му намерят заместник, който да е приемлив и за Конгреса. А след това ще се оттегли по „неотложни лични причини“, главната от които е безсилието му срещу Националния съвет за сигурност, който непрекъснато му подлага динени кори.

— Казал ли е на президента? — попита Лоуъл.

— Според моя източник, не — отвърна Варак. — Както отбеляза господин Мандел, той е разумен човек. И разбира, че е по-лесно и много по-добре за страната да се замени един човек, отколкото всички президентски съветници.

— Лоша работа — каза Уинтърс, — но май е неизбежно. Ала какво общо има държавният секретар с Евън Кендрик? Не виждам връзката.

— Тя е в самия символ — намеси се Ерик Съндстром. — Той трябва да разбере важността му. Прав ли съм, Милош?

— Да, сър. Ако Кендрик бъде убеден, че за страната е особено важно да има силен вицепрезидент, възприеман и от съюзниците, и от враговете ни като глас на разума в едно имперско президентство, където благият император често се оказва гол, и че благодарение на това светът иде задиша по-спокойно, той според мен отново ще направи трудния избор и ще склони.

— Съдейки от това, което вече знаем за него, сигурно ще го направи — съгласи се Гидиън Лоуган. — Но кой, по дяволите, ще го убеди?

— Единственият човек, когото той ще послуша — каза Милош Варак и се запита дали не подписва една смъртна присъда, — е Еманюел Уайнграс.

Ан Мълкахи О’Райли беше вашингтонска секретарка, която не се смущаваше лесно. През годините, откакто с Пади се бяха преместили от Бостън в столицата, тя беше работила за умни и не чак дотам умни шефове, за бъдещи светци и бъдещи крадци и вече не можеше да я учуди нищо. Но никога не бе имала началник като Евън Кендрик. Изобщо не го свърташе във Вашингтон, мразеше политиката и въпреки това се бе превърнал в нещо като герой. Знаеше повече начини да избегне неизбежното и от котка с девет живота и можеше да изчезне по-бързо и от Невидимия. И въпреки че непрекъснато се губеше някъде, конгресменът не пропускаше да съобщи как да бъде намерен: или се обаждаше от време на време, или оставяше телефон, на който да бъде търсен. Но от два дни не се бе обаждал, не бе оставил и номер. Сами по себе си тези два факта нямаше да разтревожат госпожа О’Райли, затова пък тя се притесни от друго — още от девет и двайсет сутринта, секретарката не можеше да се свърже по телефона с дома му във Вирджиния, или в Колорадо. Централите и във Вирджиния, и в Колорадо отговаряха, че връзката се разпада — това продължи чак до седем вечерта и Ани О’Райли наистина се разтревожи. Какво ли друго й оставаше, освен да вдигне телефона и да се обади на мъжа си в полицейското управление.

— О’Райли — чу тя дрезгавия му глас. — И отдел „Следователи“.

— Аз съм, Пади.

— Здравей, тигърче. Готово ли е телешкото рагу?

— Още съм на работа.

— Чудесно. Трябва да говоря с Евън. Преди няколко дни Мани ми се обади за някакви глупави регистрационни номера…

— Там е работата, я — прекъсна го госпожа О’Райли. — И аз искам да говоря с него, но не мога.

Ани разказа на мъжа си за странното съвпадение, че и двата телефона на конгресмена във Вирджиния и Колорадо са повредени, и че от два дни той не й се е обаждал, нито пък й е оставил номер, на който да го намери.

— Не е в негов стил, Пади.

— Обади се на охраната.

— Как не. Само да прошепна името му, и ония ще опищят целия свят. Знаеш колко ги обича Кендрик тези работи. И ако има що-годе прилично обяснение за повредата, ще ми откъсне главата.

— А аз какво да направя?

— Защо не провериш във Феърфакс, скъпи?

— Става. Ще се обадя на Кърнс в Арлингтън да изпрати радиокола. Как му беше адресът?

— А, не, Пади — отсече госпожа О’Райли. — Ще се вдигне голям шум. Това все пак е полиция.

— Ас какво според теб си вадя хляба? С балет ли?

— Не искам да намесвам полицията, там гъмжи от журналисти. ЦРУ е поставило охрана и може да загазя. Мислех ти да свършиш тази работа, скъпи. На приятелски начала, като ченге, случайно вършещо услуга на жена си, която също по една случайност е секретарка на Кендрик.

— Случайностите станаха много, тигърче… Но какво пък! Аз обичам телешко рагу.

— Ще ти сложа повечко картофи, Пади.

— И лук. Много лук.

— Най-голямата глава, която намеря…

— Тръгвам.

— И, Пади, ако онази вода ненапита е изключила и двата телефона, кажи му, че знам за гаджето от Египет и ако не ми се обади, ще кажа на журналистите.

— Какво гадже?

— Потегляй — заповяда госпожа О’Райли. — Вчера Мани беше пийнал и се изпусна, че също не може да открие славното си момче. А сега побързай. Чакам да ми се обадите.

— Ами телешкото рагу?

— Купила съм замразено — излъга Ан Мари Мълкахи.

Трийсет и осем минути по-късно, след като на два пъти бе бъркал пътя, старши следовател О’Райли намери шосето във Вирджиния, което водеше към къщата на Кендрик. Бе минавал цели четири пъти по него, но никога нощем. И четирите пъти бе ходил да види стария Уайнграс след изписването му от болницата и да му занесе нещо за пийване, тъй като сестрите все му криеха уискито. Пади с основание смяташе, че не е кой знае какъв грях, Мани, който гонеше осемдесетте и би трябвало да хвърли топа на операционната маса, да иска да се почерпи. Не друг, а Христос е превърнал водата във вино, защо един окаян грешник на име О’Райли да не превърне някакъв си нещастен половин литър освежител за уста в уиски? И двете течности служеха на християнски цели, а и той само следваше примера на Христос.

По затънтения провинциален път нямаше улични лампи и ако не беше светлината от фаровете, Пади щеше да подмине тухлената стена и бялата порта от ковано желязо. После разбра защо — в къщата също не светеше. Тя беше изоставена, затворена до завръщането на собствениците й. Но собственикът й не беше

Вы читаете Планът Икар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату