свое положение. И когда она, наконец, поймала его, и обнаружила, чем он занимается, он заявил, что полюбил ее. Но она ему тогда не поверила, и сейчас, четыре года спустя, осталась при своем мнении.
В конечном счете, несмотря на случившееся, ее повысили до детектива. Джоди теперь сидел в тюрьме и пробудет там еще некоторое время, но в Роли до сих пор оставались люди, считавшие, что она всегда знала о делишках своего приятеля. Ей было невыносимо в этом признаваться, но домой ее привела не только забота о матери. Она стала уставать от подозрительных взглядов и нескончаемого шепота за спиной.
Она не могла позволить себе снова запятнать репутацию, связавшись с не тем человеком, не тем
Хоуп почувствовала, что вид спящего Рейнтри начал оказывать на нее какое-то смущающее воздействие. Она слегка поерзала на неудобном стуле. Это его кровать, его дом, и смотреть на него казалось настолько личным, будто она снова шпионила за ним, пытаясь понять, чем именно он убедил ее не перечить ему.
Гидеон, казалось, спал довольно хорошо. Его дыхание было ровным и спокойным, сердце, которое она время от времени проверяла, билось сильно. С этими мыслями она стряхнула с себя необъяснимую потребность стоять на страже и покинула спальню. Она хотела пить и есть, а еще устала, хотя и не думала, что сможет сегодня заснуть. В кухне Хоуп отметила старую газовую печь, вместо надлежащей электрической. Микроволновки не было. Дешевый тостер. Она открыла несколько шкафчиков в поисках еды и обнаружила внушительные запасы, включающие в себя два дополнительных дешевых тостера, ассортимент миксеров и, по меньшей мере, три кофейника. К горлу подступил комок. Хоуп остановила выбор на бутерброде с арахисовым маслом и стакане молока, и устроилась поесть за кухонным столом, откуда простирался вид на пустынный берег. В темноте она едва различала разбивающиеся о песок волны, вбирающие в себя лунный свет и гипнотически завораживающие.
Теперь пора уехать. Пойти домой и хоть немного поспать, заехать утром за Рейнтри, чтобы либо отвезти его к доктору, либо организовать доставку его «челленджера» с парковки мотеля. Наверное, в течение нескольких дней он не сможет водить машину, но они придумают какой-нибудь способ вернуть сюда его автомобиль.
Ее внимание привлекло движение за окном. Учитывая, что кто-то недавно ранил Гидеона, она присмотрелась повнимательней и напряглась, пытаясь разобрать, что попалось ей на глаза. Яркий свет, отражающийся от оконных стекол, мешал хорошему обзору, поэтому она выключила свет на кухне и стала вглядываться в берег, ожидая, пока глаза приспособятся к темноте.
Едва различимая мужская фигура направлялась к воде. Он двигался медленно, почти волоча ноги. До сих пор ночь была ясной, но внезапно в отдалении вспыхнула молния. Быстро, слишком быстро перед луной сгустились облака, отняв у ночи свет, позволяющий Хоуп рассмотреть, кто шел по берегу.
Гром и молния приближались, зубчатая стрела расколола небо, озаряя все вокруг так, что Хоуп успела разглядеть все, что хотела. Мужчина на берегу был практически голый, в одних плавках или шортах-трусах. С чуть длинноватыми волосами, широкими, утомленно понуренными плечами, с длинными ногами… и перевязанным левым бедром.
Сначала Хоуп бросилась в спальню. Кровать, на которой она оставила спящего Гидеона, оказалась пуста. Занавески, скрывающие большое окно с видом на океан, были раздвинуты, и она поняла, что это не просто окно, но и балконные двери, ведущие на веранду.
Хоуп выбежала туда, уверенная, что увиденное ей причудилось. Должно быть, Рейнтри страдает лунатизмом или у него начались галлюцинации. Если он упадет на песок, то она ни за что не затащит его обратно в дом. А если войдет в океан… Черт возьми, она должна была проявить настойчивость и отвезти его в больницу! Она сбежала вниз по лестнице, ведущей к деревянному тротуару, и помчалась к берегу. Как только ноги ступили на песок, передвигаться стало неудобно. Она остановилась, чтобы скинуть туфли- лодочки, и отбросила их в сторону, когда вспышка молнии осветила небо и раздался гром.
Еще один удар стрельнул прямо вниз и поразил Гидеона, но вместо грохота грома прозвучал громкий, опасный хлопок. Хоуп споткнулась на песке, и от ужаса, в мгновение ока заполнившего весь ее мир, у нее перехватило дыхание.
— Гидеон! — Она ожидала, что он упадет на землю или загорится, но этого не произошло. Раскинув руки, он остался стоять там же, и его вновь поразил удар молнии. Гром был оглушителен, и на сей раз молния, нашедшая Гидеона, казалось, осталась связанной с ним, а искры, вызванные зарядом, тем временем танцевали на его коже.
Продолжив движение, Хоуп уже не стала снова звать его по имени. Это невозможно, не так ли? Человек не может выйти на берег, снова и снова получать удар молнией и просто
— Остановись, — скомандовал он, не оборачиваясь. — Для тебя небезопасно подходить слишком близко.
Она замерла, остановившись в нескольких метрах позади него. Луна исчезла за облаками, погрузив ночь во тьму, но Хоуп видела его достаточно ясно, потому что он слабо светился.
Когда шторм, пришедший из ниоткуда, так же внезапно отступил и затух, больше никому не угрожая, Гидеон повернулся к ней лицом. Но Хоуп не смотрела на шторм, ее пристальный взгляд был прикован к стоящему перед ней мужчине. Электричество потрескивало и пульсировало на его коже, излучая мягкое свечение. Она заметила, что он побрился, покончив с эспаньолкой и усами. И его глаза… действительно ли они пылали, или это была лишь игра света?
Это не могло быть игрой света. Здесь вообще не было никакого света, за исключением того, который исходил от него.
Ее разум требовал повернуться и бежать. Она не принадлежала к тем женщинам, которые с удовольствием и охотно принимают невозможное. Но ноги словно вросли в песок, и она не двинулась с места.
— Я наблюдала из кухонного окна, — сказала она более слабым, чем ей хотелось бы, голосом.
Гидеон ступил к ней, и крошечные искры закружились там, где его босые ноги ступали в песок.
— Я знаю.
***
Кошмары, яркие сновидения о его родителях, Лили Кларк и обо всех людях, которых он не сумел спасти, привели Гидеона к воде, где он притянул молнии, чтобы накормить свое тело и душу и вывести последние остатки препарата из организма. Он не успел далеко отойти, прежде чем понял, что Хоуп наблюдает за ним. Это его не заботило. Возможно, будет правильным дать ей узнать; возможно, она должна узнать.
Она тревожно и неустойчиво стояла чуть поодаль на мягком песке.
— Ты в порядке? — спросила она тихим, подозрительным голосом.
— Да.
Невысказанное «
Ее взгляд опустился на его бедро, где над поврежденной плотью со свирепым рвением работало электричество — все это было недоступно ее пониманию.
— Ты, ммм, светишься в темноте. — Она старалась говорить беззаботно, но сорвалась.
— Только, когда возбужден. — Он приблизился, и она отодвинулась с дороги. Не сбегая, но определенно стараясь не подходить слишком близко.
— Очень забавно, — ответила она, идя за ним к дому.
На самом деле ничего забавного тут не было. Что смешного в том, что он хотел заполучить эту женщину в свою постель? Она его напарник, к тому же относится к тем упертым людям, которые подвергают