— Была.

— Простите меня. Вы застали меня врасплох, но мне следовало бы вести себя прилично. Почему-то в вашем присутствии в моей голове все путается.

— Со мной происходит то же самое, — вырвалось у Дезирэ.

— Жемчужина моя! Мы оба знаем, что хотели заняться любовью, — после минутной паузы проговорил он. — Я все еще хочу. — Он наклонился и, нежно поцеловав се, отступил. — Но это невозможно. Это было бы неправильно. Мы оба в оковах чести. Если мы их разорвем, мы рискуем разрушить все то, что делает нас теми, кто мы есть.

Он извинился, и ей надо было бы радоваться, но она не могла избавиться от ощущения, что все-таки что-то не так, что-то его гложет.

Какие у него секреты? Она могла бы помочь, но как спросить, что его тревожит?

— Я видел, что вы разговаривали с секретарем короля месье Дюбеком, — переменил тему Рафаэль. По выражению его лица она поняла, что он знает, о чем шел разговор.

— Вы уже знаете о доме?

— Я услышал об этом в тот день, когда вы навещали Элену. Именно об этом я и хотел с вами поговорить.

— А я не пожелала слушать, — вздохнула Дезирэ. — Вы и сейчас хотите поговорить именно об этом?

— Я полагаю, вы должны знать, что происходит, чтобы сделать соответствующие выводы.

— Дюбек хочет, чтобы я воспользовалась приглашением мадам Тьерри.

— А вы этого хотите?

— Нет. Я думаю снять дом.

— У меня к вам другое предложение. Если только вы не намерены уехать домой, вам потребуется…

— Я не уеду из Испании!

— Я этого и не предлагал. Но вам надо покинуть Мадрид.

— Не понимаю.

— Приезжайте в Каса-дель-Агила и будьте нашим гостем.

— Но Элена собирается стать монахиней.

— Это произойдет не скоро. Приготовления займут несколько недель.

— Людям покажется странным, если я неожиданно уеду из Мадрида. Всем известно, что я хочу отомстить за Этьена.

— Возможно. Но им известно и то, что вам пришлось многое пережить. А что может быть лучше, чем поехать навестить старых друзей, чтобы отдохнуть и отвлечься?

Пожалуй, он прав, промелькнуло в голове у Дезирэ.

— Подумайте об этом, — продолжал убеждать ее Рафаэль. — Дом такой большой, что мы редко будем сталкиваться, если это вас беспокоит. Никто не станет нарушать ваше одиночество.

— А с Эленой вы посоветовались?

— Нет еще. Я хотел сначала поговорить с вами, но уверен, что сестра не будет возражать. Она очень набожна и проводит много времени в молитвах, однако она не отшельница. Она будет вам рада.

Дезирэ стала разглаживать складки на юбке, медля с ответом. Предложение было заманчивым: сразу решится проблема с домом, и у нее появится возможность лучше познакомиться с этой прекрасной страной. Но жизнь вдали от столицы имела и свои недостатки.

— Мне будет трудно держать связь с майором Эврардом.

— С этим расчетливым выскочкой, который к тому же слишком много пьет? — нахмурился Рафаэль.

— Он был добр ко мне, к тому же он — французский офицер.

— Вы всегда сможете ему написать.

— Пожалуй.

— Что еще мешает вам принять мое предложение, моя жемчужина? — осведомился Рафаэль.

Как ей признаться, что главной проблемой было то, сможет ли она держать в узде свои эмоции?

Какими бы ни были чувства Рафаэля в настоящее время, он ясно дал понять, что ни о какой близости между ними не может быть и речи. Так разумно ли подвергать испытанию свою волю? Изо дня в день жить с ним под одной крышей — это ли не мука?

— Вам нужно время, чтобы подумать? — спросил Рафаэль.

— Обещаю, что не задержу с ответом, — с благодарностью кивнула она.

— Хорошо. А теперь нам лучше присоединиться к гостям, пока не закончился ужин и нас не хватились.

Неделя пролетела, а Дезирэ все еще не приняла окончательного решения. Как только она приходила к выводу, что надо согласиться с предложением Рафаэля, тут же возникала какая-нибудь причина для отказа.

Между тем она уже получила уведомление от владельцев дома о том, что должна выехать не позже конца следующей недели. К окончательному решению ее подтолкнула мадам Тьерри, которая снова стала ее уговаривать переехать к ним.

— Искренне благодарю вас, мадам, за любезное приглашение, — как можно более вежливо сказала Дезирэ, — но у меня другие планы. — Однако когда жена полковника принялась настаивать, Дезирэ пришлось ей открыться. — Я уезжаю из Мадрида. Донья Элена де лос Долорес де Леон и ее брат пригласили меня пожить с ними.

Дезирэ была уверена, что слух разнесется по городу быстрее, чем до Рафаэля дойдет письмо, в котором она подтвердила свое согласие.

Утром Дезирэ позвала слуг и сообщила, что со следующей недели увольняет их. Слуги были удивлены, и она поспешила их уверить, что у нее нет жалоб, что она даст им отличные рекомендации и заплатит сверх положенного за то, что не могла предупредить заранее.

Росита задержалась после ухода двух других слуг и попросила разрешения поговорить.

— Я с удовольствием работала у вас, сеньорита, и хотела бы остаться вашей горничной.

— Мне жаль с тобой расставаться, Росита, но я уезжаю из Мадрида погостить у доньи Элены.

— Я тоже могу уехать из города.

— Разве у тебя нет здесь семьи?

— Никого из близких, кто бы пожалел о моем отъезде.

— Они возражают против того, что ты работаешь у француженки?

— Мы уже давно не разговариваем.

— Но, может, когда я уеду, вы помиритесь?

— Уже ничего не поправишь. Не вы в этом виноваты, сеньорита. — Росита вдруг покраснела и стала теребить передник. — Они знают, что мы с полковником были любовниками.

— Что ты сказала? — Дезирэ решила, что ослышалась.

— Я была подругой вашего брата. — Щеки Роситы пылали, но она смело смотрела в глаза Дезирэ.

— Я и не подозревала, что вы вообще были знакомы.

— Однажды вечером, как раз перед Рождеством, я возвращалась из швейной мастерской, где работала, на меня напали двое пьяных солдат и потащили в темный переулок. — Роситу передернуло. — Мимо случайно проходил Этьен. Он услышал крики и спас меня. На следующий день он зашел в мастерскую, справиться, как я себя чувствую… и… ну, в общем, я в него влюбилась.

Я знала, что с его стороны не было ничего серьезного. Просто он был одинок, ему нужна была женщина, вот и все. Ему было все равно, что я испанка и всего лишь работница. Он обращался со мной, как с принцессой.

— Мой брат был добрым человеком, — тихо сказала Дезирэ.

— Вы на меня не сердитесь, сеньорита?

— За что? Этьен имел право на личную жизнь.

— Я тоскую без него, — прошептала Росита. Дезирэ понимающе кивнула.

Вы читаете Любовь и долг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату