Из сб. 'Сатурнические стихотворения'. — Перевод А. Эфрон.
9
'Записки вдовца': Некоторые мои сны (здесь и далее эти полумемуарные записки цитируются в переводе С. Рубановича по изданию 'Верлен. Рембо. Малларме').
10
'В деревне'. Из сб. 'Записки вдовца'.
11
'Сон, с которым я сроднился'. Из сб. 'Сатурнические стихотворения'. — Перевод И. Анненского.
12
'Fleurs de Mai' вместо 'Fleurs de Mal'.
13
'Осенняя песня'. Из сб. 'Сатурнические стихотворения'. — Перевод А. Ревича.
14
Из сб. 'Добрая песня'. — Перевод Б. Пастернака.
15
Мелик эль Адель (1143–1218).
16
Мари Софи Ристо (1770–1807).
17
Как рассказывает Верлен в 'Исповеди', самым проницательным оказался старый Сент-Бёв, который, узнав о готовящейся свадьбе, лишь покачал головой и произнес: 'Посмотрим, посмотрим'.
18
Из сб. 'Сатурнические стихотворения'. — Перевод Г. Шенгели.
19
Фредерик скончался в 1911 году в возрасте 58 лет, Изабель — в 1917, в возрасте 57 лет.
20
Перевод В. Орла.
21
Сезон в аду.
22
'Мое бродяжничество'. — Перевод А. Ревича
23
'На музыке'. — Перевод Б. Лившица.
24
'Ночь в аду'. Из сб. 'Сезон в аду'.