получается, из-за слишком грамотных рабов.
— Надеюсь, «Сансет Хилл» беспорядки не коснутся, лорд Честер. Я собираюсь освободить своих рабов и платить им жалованье.
— Вы… что? Черт возьми, вы не можете этого сделать! Нам нужны рабы, которые работают на плантациях, а вы хотите разрушить все, что создавалось годами? Это означает поссориться со всеми плантаторами. На вашем месте я бы крепко подумал, прежде чем совершать такую глупость.
— Я давно уже думал об этом и теперь решился. Бумаги уже готовятся.
— Что ж, не говорите, что я не предупреждал вас. Ну, мне пора. Надеюсь, мы скоро увидим вашу невесту. Уверен, Агата будет очень рада познакомиться.
Крис посмотрел ему вслед, удивляясь собственной глупости. Не потому, что собирался освободить своих рабов, а потому, что объявил Софию своей невестой.
И что, черт возьми, теперь делать?
У него не было времени ответить себе на этот вопрос, потому что из гостиницы вышли София и Катина.
— Я же говорила, что мне и собирать нечего. Катина сложила все, что есть, к себе в корзину.
Крис внимательно поглядел на нее.
— Ригби точно не обидел тебя?
София покачала головой.
— Нет, не успел… У него все бы получилось, если бы не ты, Крис.
— Как же я мог позволить ему это, София? — вид у Криса был обескураженный. — Я не подумал, как доставлю вас с Катиной в «Сансет Хилл». У меня ведь нет кареты. Если ты не возражаешь, София, то я отвезу тебя верхом, а за Катиной пришлю Мундо на фургоне.
— Если Катина согласна, то и я не возражаю.
— Я согласна, — тут же заверила Катина. — У меня как раз будет время зайти к родителям. Все равно им надо сказать, где я теперь буду работать и где меня найти, если что-то понадобится.
— Вот и хорошо, — Крис снова подхватил Софию за тонкую талию и посадил на коня, потом вскочил в седло сам. — Где Мундо заберет тебя, Катина?
— Я буду в хижине у родителей, это сразу за рыбным рынком.
Крис кивнул и тронул коня.
— Далеко до твоей плантации? — поинтересовалась София.
— Около часа верхом. Атлас везет сразу двоих, и мне не хотелось бы гнать его в такую жару.
— Я могла бы дождаться фургона вместе с Катиной.
Крис покачал головой.
— Нет уж, лучше со мной, я уже боюсь оставлять тебя одну. И я хочу знать, что случилось в Лондоне.
— Давай подождем с рассказами, пока не доберемся до «Сансет Хилл». Мне не хочется говорить по дороге о сэре Оскаре. То, что он собирался сделать, просто ужасно. Теперь можешь быть уверен, что в следующий раз, когда выйду на солнце, я обязательно надену шляпку и возьму зонтик. Я понятия не имела, что моя кожа сильно потемнеет. Неудивительно, что мистер Ладлоу так странно вел себя, когда впервые меня увидел.
— Я тебя предупреждал, — напомнил он.
София выпрямилась в седле, стараясь не касаться тела Криса, но это оказалось невыполнимой задачей. Жар его тела, сильные руки, обвивавшие ее и державшие поводья, заставляли Софию осознавать, что он мужчина. Мужчина, которого она не сумела забыть за эти семь долгих лет.
— Невозможно — пробормотала она.
— Что ты говоришь?
— Трудно ехать вдвоем.
— Для кого?
София стиснула зубы. Что он, совсем бесчувственный? Не понимает, как это трудно для нее?
— Для твоего коня.
— Атлас сильный, так что расслабься, нам еще далеко. Как же она могла расслабиться, если сидела буквально в его объятиях?! Если его это не волновало, то о ней этого сказать было нельзя. Девушка знала, что Крис злится на нее, и не понимала, зачем он везет ее в «Сансет Хилл».
— Надо было оставить тебя в Кингстоне, чтобы ты сама выкручивалась, — словно читая ее мысли, пробурчал он.
— И почему же ты не оставил?
— Ты слишком непредсказуема, чтобы оставлять тебя без присмотра. Откуда я мог знать, что ты застрянешь в Кингстоне, вместо того чтобы плыть в Англию на борту «Южного ветра»?
— Я верну деньги, которые ты заплатил за проезд. Я сдала билет и собиралась жить на них, пока не устроюсь на работу. Возвратиться домой я не могу, и ты сам поймешь, когда я расскажу тебе все.
— Ты сбежала из Англии из-за Ригби, да?
— Отчасти. Встретить его в Кингстоне было для меня шоком. Судьба играет со мной злые шутки.
Крис горько рассмеялся.
— Нет, София, это со мной она играет злые шутки.
София вдруг вскрикнула от восторга:
— Смотри, цветы! Целая поляна цветов! Как они называются? Я никогда раньше таких не видела.
— Орхидеи. Они здесь растут повсюду.
Через некоторое время Софию разморило на жарком полуденном солнце. Она еще никогда не чувствовала такой сильной жары и, несмотря на все ее благие намерения, расслабила спину и откинулась на грудь Криса. Через несколько мгновений она запрокинула голову и погрузилась в сон.
Крис едва слышно застонал. Это была пытка, пусть и приятная. Каждый раз, когда он касался тела Софии бедрами, у него внутри все сжималось, а руки дрожали от желания притянуть ее к себе. В тот самый момент, когда он сел в седло за ней, член у него встал.
Крис не хотел испытывать таких чувств. Не хотел желать ее. А жить с ней под одной крышей будет чертовски трудно — надо все-таки убедить ее вернуться в Англию. У него сейчас хватает проблем и без Софии. Если он освободит рабов, то наживет себе много врагов.
Они не спеша ехали по извилистой дороге, когда наконец показался «Сансет Хилл». София все еще дремала, когда они въехали в ворота поместья, и проснулась, только когда Каспер с радостными воплями бросился принять поводья у Криса.
— Мисс Карлайл! А я думал, вы уже уплыли на «Южном ветре»!
Крис соскочил с коня и помог Софии сойти на землю.
— Мисс Карлайл решила задержаться в Кингстоне.
Каспер просиял.
— Правда? Вы останетесь с нами здесь, в «Сансет Хилл»?
София улыбнулась.
— Рада видеть тебя, Каспер. Я останусь здесь ненадолго, мне еще нужно найти работу.
Крис повел ее в дом.
— Там гораздо прохладнее. Эта жара доконает с непривычки любого. Чандра принесет попить чего- нибудь холодного.
— Капитан, вы уже вернулись! — Мундо, чернокожий и мускулистый, поспешил навстречу хозяину. Он явно беспокоился, что Крис так задержался. — Я уже не знал, что и думать. Хотел собирать людей и идти искать вас.
— Все в порядке, Мундо. Просто задержался по делам. Вот привез гостью. Мисс Карлайл побудет у нас немного. Да, я нанял экономку, и тебе придется съездить на фургоне в Кингстон и забрать ее. Она сейчас у родителей, они живут за рыбным рынком. Ее зовут Катина.
— Уже еду, капитан.
— Мундо хорошо говорит по-английски, — заметила София, когда они с Крисом поднимались по широкой лестнице к большому двухэтажному дому с верандой по всему фасаду.