София съежилась в углу кареты сэра Оскара, и от его похотливой улыбки у нее все переворачивалось внутри. Как ее угораздило попасть на корабль, отплывающий именно на Ямайку? Она краем уха слышала от Рэйфорда, что у Ригби плантация в Вест-Индии, но он не упоминал, что именно на Ямайке. Очередная злая шутка судьбы.

Сэр Оскар вдруг рассмеялся — и это был не самый лучший звук на свете.

— У тех, кто может ждать, всегда рано или поздно все получается. Ты последняя, кого я ожидал встретить на Ямайке, но, тем не менее, я рад этой встрече. Твой загар сыграл мне на руку. Ладлоу сразу поверил, что ты беглая рабыня.

Он сорвал с нее шляпку и схватил за волосы. София дернулась.

— Не прикасайтесь ко мне!

— Я буду делать куда больше, чем просто прикасаться к тебе, София. Я прикажу приковать тебя к моей кровати, пока не устану от утех с тобой.

Он притянул ее к себе. София сдавленно вскрикнула, когда он схватил ее руками за голову и попытался поцеловать. Он был гораздо сильнее, и она ничего не могла сделать. Но сдаваться просто так она тоже не собиралась и что есть силы вцепилась в его губу.

Сэр Оскар взвыл и отшвырнул ее в сторону.

— Ах ты, тварь! Ты заплатишь за это!

Он замахнулся, но карета вдруг остановилась, и дверца распахнулась. Ригби выволокли наружу и швырнули в пыль. София радостно вскрикнула:

— Крис! Слава Богу!

Глава 6

С перекошенным от ярости лицом Крис стоял над ворочающимся в грязи Ригби. Двое рабов стояли у кареты, но не делали никаких попыток помочь хозяину. Нападение на белого могло повлечь за собой смертный приговор для них обоих.

— Вы кто? — прохрипел Ригби.

— Я твой ночной кошмар, — рявкнул Крис. — Если ты причинил вред Софии, ты уже покойник.

— Со мной все в порядке, Крис, — подала голос София из кареты.

Ригби поднялся и отряхнул с себя грязь.

— Кто бы вы ни были, вы не имеете права вмешиваться. Селена моя рабыня и принадлежит мне.

— Женщина, которую вы называете, Селена, — мисс София Карлайл, и зарубите это себе на носу. Если у вас и была Селена, в чем я крайне сомневаюсь, то это не она.

— Сэр Оскар прекрасно знает, кто я, Крис, — сказала София, выходя из кареты.

— Тогда почему же он?.. — Крис в недоумении покачал головой. — Ничего не понимаю. Зачем же он сказал Ладлоу, что ты беглая рабыня?

— Я тебе все объясню, Крис, только увези меня отсюда. Крис снова нахмурился и повернулся к Ригби.

— Я капитан Рэдклифф. Мисс Карлайл прибыла на Ямайку на моем корабле. Она такая же рабыня, как вы Папа Римский. Если вы еще раз побеспокоите ее, я лично устрою так, что вы ответите по всей строгости закона.

— А, капитан Рэдклифф, — пренебрежительно бросил Ригби. — Новый владелец «Сансет Хилл»? Насколько я знаю, вы выиграли плантацию в карты?

— И что?

— Игрок, — презрительно бросил Ригби. — У вас нет права подвергать сомнению мои права на эту женщину. Она принадлежит мне.

Крис посмотрел на Софию и поднял бровь.

— Это правда, София? Ты принадлежишь мистеру Ригби? Ты, случайно, не замужем за ним?

— Замужем? За такой тварью? Да ни за что на свете!

Крис ухватил Ригби за лацканы сюртука и шмякнул о карету.

— Не знаю, Ригби, с чего вы взяли, что имеете какие-то права на Софию, но этот номер у вас не пройдет.

— У меня есть доказательства, что я купил Селену перед отъездом в Англию! — заорал Ригби.

— Черта с два! У меня целая команда готова подтвердить, что она приплыла на Ямайку на борту «Смелого».

— Насколько я понимаю, «Смелый» сейчас в море, и вам будет затруднительно получить их свидетельства.

Крис уже еле сдерживался.

— Подними платье, София, и покажи ему свои ноги.

— Что?!

— Ты слышала. Это единственный способ доказать ему, что ты не мулатка. Не выше чем до колена, пусть убедится.

София несколько мгновений растерянно смотрела на него, потом подняла платье до колен, показывая молочно-белую кожу.

— Достаточно, София. Надеюсь, мистер Ригби увидел все, что нужно.

Ригби ухмыльнулся.

— Отличные ножки.

«Если он скажет еще хоть слово в этом духе, я его придушу», — пронеслось в голове у Криса, но вслух он сказал несколько вежливее:

— И чтобы я никогда больше не слышал, что мисс Карлайл считают еще кем-то, кроме английской леди, ясно?

— Вполне.

— Вот и хорошо. А теперь убирайтесь отсюда. И если еще раз потревожите мисс Карлайл, то так легко уже не отделаетесь, — он действительно с трудом сдерживался, чтобы не вцепиться в толстую шею работорговца, и Ригби понял, что лучше не нарываться, поэтому молча попятился.

— А что вы собираетесь делать с ней? — все же спросил он.

— София едет со мной в «Сансет Хилл», так что лучше позабудьте о ней.

Оказавшись подальше от Криса, Ригби снова осмелел.

— Сделаете ее своей шлюхой?

Крис сжал кулаки и бросился к нему.

— Что ты сказал, гад?

Ригби пятился, поспешно оправдываясь.

— А что, а что? Что я должен был подумать? Что любой бы подумал на моем месте? Хотите верьте, хотите нет, но правила приличия на Ямайке ничуть не отличаются от тех, которые приняты в Англии. Мы, плантаторы, тоже живем по нерушимому кодексу. Несомненно, слухи о том, где и с кем проживает мисс Карлайл, достигнут Лондона. Ее репутация будет погублена, когда она вернется в Англию, а если останется здесь, то будет скомпрометирована в глазах английского населения.

— Ничего страшного, Крис, — заверила его София. — Я много лет была изгоем света и не собираюсь возвращаться в Лондон.

— Если вы здесь все еще надеетесь на место гувернантки, то я сделаю все, чтобы вы его не получили, — заверил Ригби.

— А мисс Карлайл и не нуждается в работе, ясно?! — рявкнул Крис. — А если вы скажете о ней хоть одно плохое слово, то я забуду, что я джентльмен, и просто изобью вас до смерти. Убирайтесь, и не дай вам Бог еще раз появиться в окрестностях «Сансет Хилл».

Ригби явно хотел сказать еще что-то, но благоразумно передумал и залез в карету. Его рабы вскочили

Вы читаете Вкус рая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату