17

Боевые метательные звездочки — прим. авт.

18

Гора с плоской вершиной в Венесуэле — прим. авт.

19

Короткий (до 60 см) римский меч — прим. авт.

20

Если кто не в курсе, то грог — это смесь рома с чаем. Прим. авт.

21

«Имя есть сущность» (лат.) — прим. авт.

22

Который убил Медузу Горгону с помощью перечисленных далее щита и ножа — прим. авт.

23

Порожденный подземным царством — прим. авт.

24

Ермундганд (другое название — змей Мидгарда) по скандинавской легенде опоясывает всю обитаемую Землю и держит в пасти собственный хвост — прим. авт.

25

От французского «transaction» — «сделка» и психологического термина «трансакция» — «общение между людьми, коммуникация» — прим. авт.

26

Место на склоне вулкана, откуда выходят газы, растворенные в магме — прим. авт.

27

Девушка (нем.) — прим. авт.

28

Работу (нем.) — прим. авт.

29

Пособии (нем.) — прим. авт.

30

По-русски это значит «рогулька», а по-немецки — что-то между санитаркой и нянечкой — прим. авт.

31

Трудный (нем.) — прим. авт.

32

Сдадите (нем.) — прим. авт.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×