33
Сдать в аренду (нем.) — прим. авт.
34
Евро (нем.) — прим. авт.
35
Отличное жилье (нем.) — прим. авт.
36
Так (нем.) — прим. авт.
37
Точка в центре черной дыры, в которой происходит разрыв пространства-времени или превращение его в бесконечность — прим. авт.
38
«Каждому свое» (нем.) — прим. авт.
39
Духовное состояние в буддизме — прим. авт.
40
«О святая ночь», рождественский псалом — прим. авт.
41
Персонаж балета «Коппелия» Л.Делиба, кукла в человеческий рост — прим. авт.
42
Озеро в пригороде Берлина — прим. авт.
43
По-португальски это значит «ягненок» — прим. авт.
44
Несъедобные постаменты из риса, картофельного пюре, с добавлением яиц и крахмала, манной крупы, хлеба — прим. авт.
45
Прозвище Фридриха II Великого, короля Пруссии, а также название памятника ему на Унтер-ден- Линден — прим. авт.
46
Берлинский музей — прим. авт.
47
Олицетворение мрака в греческой мифологии — прим. авт.
48
Слова из песни Фрэнка Синатры «Forget Domani» — прим. авт.