– Я… хотел бы поговорить с вами наедине.

Тон его голоса насторожил Тильду.

– Гай, что-то случилось?

– Нет-нет. Я просто хочу… в общем, я хочу…

Дверь раскрылась.

– Тильда, вот кошмар! Эта несносная модистка… А, привет, Гай!

Леди Сейнт-Ормонд вошла в комнату в сопровождении Джорджи.

– Здравствуйте, тетя Марианна. Привет, Джорджи. – Гай сильно покраснел. – Тильда, вы заняты, и я не смею вас беспокоить.

Тильда серьезно на него посмотрела.

– Гай, никакого беспокойства вы не причиняете. Ваша тетя и Джорджи простят нас, если мы выйдем на несколько минут и вы расскажите мне то, что хотели.

Леди Сейнт-Ормонд улыбнулась.

– Конечно, мои милые. В библиотеке никого нет. Я искала Криспина, но там его не было. Я позвала его, думая, что он на галерее, но он, должно быть, уехал куда-то. Он говорил за завтраком, что собирается взглянуть на эти жуткие капканы.

Когда они вошли в библиотеку, Тильда огляделась. А вдруг Криспин не ушел? Он не оставлял ведение дел исключительно на усмотрение управляющих, а за всем следил сам и много читал статей и книг по земледелию.

Письменный стол стоял у окна в нише и был завален бумагами и книгами. В кресле никто не сидел.

– Странно, что он в это время отправился верхом, – заметил Гай. – Обычно по утрам он работает, хотя иногда уезжает, чтобы проветриться. Но, наверное, дело все-таки в этих окаянных капканах.

У Тильды на уме было другое – его мучает разочарование. Он хотел близости с ней прошлой ночью. И она тоже хотела его, но сама отказалась от блаженства. Это не принесло ей крепкого сна, хотя она и утешала себя тем, что проявила решительность. Если Криспин провел такую же отвратительную ночь, как и она, то вполне вероятно, что он уехал проветриться. А сейчас перед ней стоит Гай, и у него очень смущенное лицо.

– Тильда, – еле слышно произнес он, – я должен перед вами извиниться.

– Вы? Но за что?

– Я и думать не мог, что Милли, что… кто-нибудь неправильно расценит наши с вами дружеские отношения. Она пересказала мне свой разговор с вами. Она подумала, что вы могли…

Если бы Гай не выглядел таким виноватым и растерянным, то Тильда, наверное, улыбнулась бы.

– Гай, вы ясно дали понять, что ваша привязанность – Милли. Она даже спрашивала у меня совета. Я не настолько глупа! – Тильда дотронулась до его руки.

Он накрыл ее ладонь своей ладонью и улыбнулся.

– Я знаю, но Милли была очень удивлена вашим кокетством. Она сказала, что вы никогда прежде не кокетничали…

Тильда вспыхнула, вспомнив, почему она так вызывающе с ним флиртовала. Ей удалось беспечно произнести:

– Все дело в моем солидном возрасте, а также в том, что скоро я перестану называться вдовой. Ощущение свободы ударило мне в голову. – Она улыбнулась. – Лучше скажите-ка: Милли теперь уверена в том, что ваш выбор – она, а не я?

Он засмеялся.

– Да, конечно. Она вне себя от радости, что предпочли ее, несмотря на вашу красоту и состояние.

Тильда покачала головой.

– Гай, вы для меня – дорогой друг… но не более того. Даже сделай вы мне предложение, я его не приняла бы.

Он стиснул ей ладонь.

– На самом деле?

– На самом деле.

Он поднес ее руку к губам и поцеловал.

– Значит, мы желаем друг другу счастья? Я знаю, что Крис счастлив. Он ни за что не сделал бы предложения, если бы этого не хотел.

– Я желаю вам огромного счастья, Гай. А теперь простите меня, но мне нужно вернуться к этим ужасным спискам.

Он улыбнулся.

– Конечно… кузина, – и, наклонившись, с нежностью поцеловал ее в уголок рта. – Спасибо, Тильда. За все.

Она привстала на цыпочки и тоже поцеловала его.

– Не стоит благодарности, кузен.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату