простая романтическая поэзия, как вам кажется? Все эта чушь о «божественных грудях, которые целует лунный свет и роса» просто не производят на меня никакого впечатления, — прозаично заявила она.
Натаниэль почти задохнулся. Что за дьявольщину она читала?
— Ну…
К счастью, она не ждала от него ответа.
— Я рада, что я больше не сержусь, — бодро проговорила она. — Это приятное развлечение время от времени, но это так утомительно.
Натаниэль посмотрел вдаль. Он сделал из себя самого настоящего дурака.
— Говоря об этом…
Она кивнула.
— Да, конечно, вы могли видеть, что я была слишком занята, ненавидя вас, чтобы говорить.
— Вы ненавидите меня? — Натаниэль не мог поверить, что это беспокоило его, но это было так.
— О, больше нет! В конце концов, все это произошло не по вашей вине, не так ли?
— Но также и не по вашей, — сказал он.
— Ну… — она резко отвернулась от него и пустила кобылу быстрой рысью. — Разве мы не прекрасно проводим время сегодня? — отозвалась она через плечо.
Натаниэль узнавал чувство вины, когда он его видел. Блант быстро догнал кобылу после того, как Натаниэль легко ударил его пятками.
— Вилла? Что на самом деле произошло тем вечером на тропинке?
Она осторожно отодвинулась, продолжая болтать.
— Такая хорошая погода для путешествия…
Натаниэль потянулся к поводьям кобылы и заставил обеих лошадей остановиться.
— Я хочу, чтобы ты постояла спокойно и ответила на мой вопрос в этот раз.
— Ох, я действительно предпочла бы не отвечать.
—
— Не надувайся передо мной. Я не боюсь кобр.
— Ч-что? Почему ты говоришь мне что-то в этом роде?
Вилла пождала губы.
— Ты подумаешь, что я странная.
Натаниэль приложил руку к сердцу.
— Я обещаю, что мое мнение о тебе не изменится.
Она колебалась, с подозрением относясь к его заявлению. Затем пожала плечами.
— Ох, ну хорошо. Это всего лишь игра, в которую я играю. Иногда людей очень трудно понять. Я считаю, что становится легче предсказать, как они будут себя вести, если я разгадаю, какой вид дикого животного они напоминают. Например, Мойру можно сравнить с бурым медведем.
Так как Натаниэль непосредственно испытал тяжеловесную заботливость Мойры, то ему это сравнение показалось хорошим. Игра? Могло ли это все на самом деле быть из-за ее чрезвычайной догадливости?
— Так ты находишь меня похожим на змею? — если все это окажется глупой шуткой, он сможет притвориться оскорбленным.
— О, не обижайся! Если ты поймешь змей, тебе они очень понравятся, я уверена.
— Но Вилла, — тихо сказал он. — Почему кобра?
— О, по многим причинам! — она начала загибать пальцы. — Кобры на самом деле очень застенчивы, и не любят, чтобы их беспокоили. Когда же их потревожат, они устраивают внушительную демонстрацию своей свирепости, раздувая свой капюшон и раскачиваясь, но в действительности это по большей части лишь видимость. Они атакуют, только когда они должны атаковать, — она нерешительно улыбнулась ему. — Как и ты.
— Я не ядовитый, — напомнил ей Натаниэль, хотя внутренний голос напомнил ему, что его позор вполне может быть заразным.
Она пожала плечами.
— Я не сказала, что это совершенное представление.
— И я никогда не «надувался» перед тобой — до этого момента, во всяком случае, — Натаниэль не был в восторге от ее проницательности. Кто бы мог подумать, что пышная сельская мисс может иметь такой острый ум? Если, конечно, все было из-за ее ума.
Вилла вздохнула.
— Это всего лишь игра, — медленно сказала она, как будто обращаясь к дурачку.
Натаниэль нахмурился.
— Так ты решила, что я кобра. Что это меняет?
— Нет, не просто любая кобра. Королевская кобра.
— Достаточно. Ты собиралась объяснить, как я оказался рядом с тропинкой, без сознания.
— Я бы предпочла поговорить о змеях.
— Вилла.
Она вышла из себя.
— Ну, хорошо. Считается общеизвестным фактом, не только в Дерритоне и Эджетоне, но и среди всех окрестных ферм и общин, что я приношу несчастье.
Дьявол. А он как раз начал думать, что она более искушенная. Она просто суеверная сельская мисс, в конце концов.
— Ты же не веришь в эту ерунду, не так ли?
— Я хотела бы, чтобы это было ерундой. Хотела бы, чтобы это была всего лишь глупая сказка, но больше всего мне хотелось бы, чтобы это было о ком-нибудь другом.
Натаниэль потер затылок.
— Так ты веришь, что
— Некоторые сказали бы, что я колдунья.
Ха. Она больше похожа на шалунью.
— Кто сказал бы это?
Она отогнула один палец.
— Уэсли Мосс, например.
Натаниэль попытался отыскать глубоко в себе запасы терпения.
— Вилла, будь любезна, просто расскажи мне все так, чтобы мне не приходилось вытягивать это из тебя слово за словом. Ты полагаешь, что тебе сопутствует невезение?
— О, нет, у меня замечательная удачливость. Я всегда первая нахожу ягоды весной, и мои кексы никогда не проседают. Это только мои поклонники.
— Такие, как этот Уэсли Мосс?
— Да, бедный Уэсли был одним из моих самых знаменитых случаев. Конечно, это могло быть из-за того, что он на самом деле зашел так далеко, что поцеловал меня. Или попытался это сделать.
— Так что с ним случилось? Неужели это ужасное проклятие поразило его насмерть? — ухмыльнулся Натаниэль.
Вилла совершенно серьезно покачала головой.
— Нет, слава Богу, хотя он был близок к этому. Но он пришел в себя только через несколько недель, и я слышала, что сейчас он снова начал ходить.
Натаниэль был потрясен.
— Что ты с ним сделала?
—