— Так вот кто по-твоему Виктория! — воскликнула Миртл. — Никогда не удовлетворяется тем, что есть! — она наклонилась ближе. — А кто же я?

Вилла покраснела. Теперь ей придется сказать.

— Хорошо, когда я в первый раз вас увидела, то я подумала, что вы немного напоминаете сойку.

— Сойку? — удивилась Миртл. — Это такие властные маленькие птички? А теперь что ты думаешь?

— Теперь… — Вилла пожала плечами. — Я уверена, что вы в точности напоминаете сойку.

Миртл долго смотрела на нее, ее рот был приоткрыт. Затем послышался резкий, лающий, хриплый смех. Она погрозила пальцем Вилле, продолжая хрипло смеяться. Наконец она глубоко вдохнула воздух.

— А ты наблюдательна, не так ли! — задыхаясь, выговорила она. Она легко постучала себя по грудине. — Ох, дорогая, надеюсь, что я не растрясла себе никаких костей. — Затем она весело подмигнула Вилле. — Скажи мне, а кто Дафна?

Вот здесь Вилла была менее уверена. Было что-то такое в Дафне… бывают ли на свете люди настолько полностью приятные?

— Я пока еще плохо ее знаю, — Вилла помедлила с ответом. — Расскажите мне о ней.

Мирт прищурила глаза.

— О Дафне? О, когда-то она мне очень нравилась. Я всегда считала ее немного глуповатой, но я не злилась на нее за это, — вздохнула Миртл. — Я полагаю, что я просто никогда не прощу ей того, что она порвала с Таниэлем, когда он больше всего в ней нуждался.

Вилла поколебалась.

— Натаниэль давно ее знает?

— О да. Дафна всегда была здесь. Ее отец — сосед Таниэля в Рирдоне, и все трое — Таниэль, Бэзил и Дафна — выросли вместе. И так как у Дафны нет матери, сэр Дэнвилл попросил Викторию позаботиться о ее воспитании в качестве леди.

— Она и Натаниэль были помолвлены с юного возраста?

— Не официально, хотя у Таниэля было мало шансов устоять, как только Дафна решила выйти за него замуж.

— И все же вы сказали, что это она разорвала помолвку, а не он.

— Да, это так. И затем обратила свое внимание на Бэзила. Это было довольно грубо со стороны Дафны. Плохо было уже то, что она бросила Таниэля. Я предполагаю, что ее едва ли можно винить за это, но… — она неловко замолчала.

— Не волнуйтесь, дорогая. Натаниэль рассказал мне все. Я знаю о его так называемом позоре, — Вилла ободряюще улыбнулась, а затем сменила тему разговора, обратившись к своей поездке по магазинам. — Подождите, пока я не расскажу вам о мистере Финстере…

Натаниэль сел на стул в тихой части главной залы Клуба Лжецов и сделал знак обслуживающему мальчику принести бренди. Было чертовски рано для крепких напитков, но лорд Предатель едва ли будет беспокоиться о таких тонкостях.

Его напиток быстро принесли, и он бросил пареньку монету, даже не взглянув на него. Довольно странно, но изображая из себя угрюмого и нераскаявшегося типа, он не слишком выделялся среди других гостей.

Конечно, Клуб Лжецов тяготел к тому, чтобы привлекать угрюмую публику, по крайней мере, внешне. Это место было игорным притоном, но слегка респектабельным, похожим на «дом вдали от дома» для тех, кто любит хорошие напитки, отменный табак и время от времени — сомнительное ревю[7].

Здесь находилось не так уж много мужчин его положения. Большинство составляли младшие сыновья — «запасные», как их называли в высших слоях общества — со своими дружками и прихлебателями. Большая часть из них, конечно же, никогда ничего не унаследует. Их старшие братья женятся и заведут своих наследников.

Однако Натаниэль не испытывал большой симпатии к «запасным». Подобно Бэзилу, они могут жить за счет фамильного состояния и ожиданий, не считая необходимым обременять себя какой-либо ответственностью.

И тем не менее эта ситуация порождала неудовлетворенность. Хотя существовало несколько мест, где Натаниэль мог появиться на публике и подобраться к сэру Фостеру, Клуб Лжецов был так же пригоден для того, чтобы начать с него это дело, как и любой другой.

А кроме того, он манил к себе тем, что был выгодным полем деятельности для секретной банды воров и оперативных шпионов Королевской Четверки.

Он заказал выпивку только для маскировки, так что уровень бренди в его стакане не уменьшился к тому времени, когда обслуживающий мальчик вернулся.

Паренек поклонился.

— Милорд, ваша отдельная столовая готова, как вы заказывали.

Единственным заказом, который сделал Натаниэль по прибытии, был заказ увидеть Джентльмена. Кивнув, он поднялся и последовал за мальчиком — несомненно, это был один из новых стажеров Академии — к одной из дверей, который располагались в дальней стене главной залы.

Это действительно была отдельная столовая, не удивившись, подумал он. Знакомая, мужская обстановка — темно-зеленые обои на стенах и обшивка из выдержанного дуба. В комнате была только одна дверь, та, через которую вошел он сам, но за столом помещалась внушительная фигура Далтона Монморенси, лорда Этериджа, главы Клуба Лжецов и бывшей Кобры.

— Хорошая шутка, — небрежно произнес Натаниэль.

Этеридж не улыбнулся.

— Что Лжецы могут сделать для тебя, Кобра? — невыразительно поинтересовался он.

Натаниэль со вздохом уселся в одно из кресел.

— Расслабься, Далтон. Я здесь не по поводу Лжецов. Мне требуется твоя помощь по другому делу.

Этеридж только прищурил глаза.

— Если это имеет какое-то отношение к Кларе…

— К Кларе? Умоляю тебя, Далтон, неужели ты так никогда и не простишь меня за то, что я похитил твою жену?

Этеридж сложил руки на своей широкой груди.

— Похитил… посадил ее как в тюрьму к себе на колени… целовал ее

— Один проклятый поцелуй! Один несчастный маленький поцелуйчик!

Этеридж поднял бровь.

— И с этого момента все полетело кувырком.

Натаниэль вытянул перед собой обе руки, признавая свое поражение.

— Отлично. Я только трачу свое время. — Он встал. — Спасибо за бренди.

Этеридж шумно выдохнул, затем ослабил свою угрожающую позу.

— Ох, ну хорошо! Садись, Кобра. Скажи мне, что тебе нужно.

Натаниэль сел.

— Мне нужно приглашение. И, возможно, не одно, — он откинулся назад в кресле. — Лорд Предатель заново выходит в свет, и я хотел бы, чтобы при этом присутствовало так много публики, насколько это возможно. У тебя есть связи с людьми, которые смогут убедить кого-либо пригласить меня на общественное мероприятие.

— Китти Найт, племянница Клары, и ее муж дают бал по случаю окончания сезона завтра вечером, — Этеридж заколебался. — Я слышал, что ты теперь помолвлен. Ты придешь со своей невестой?

— Да.

— Ты уверен, что это хорошая идея?

Натаниэль слегка улыбнулся.

— Нет. Но я также уверен, что я не смогу остановить ее.

— Очень хорошо. Думаю, что я смогу достать тебе такое приглашение.

— Благодарю тебя. Я это очень ценю.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату