крепко потрясло его внезапное поражение. И перед императором греков, устроителем народов, герцог стоял уже не как правитель героического воинства, диктующий свою волю, а как блудодей, уличенный в блудодеянии и прячущий от всех глаза. Истина старая: хороший удар кулака сбивает спесь. Куда подевались орлиные взоры и гордая осанка, и надменность, и насмешливое красноречие?.. Оказалось, что Готфрид – грустный неповоротливый человек и даже как будто хромоногий; или он был ранен в сражении, но старался не подавать виду.

Готфрид уже не спешил изложить свои требования и жалобы латинян. Не исключено, что он уже был всем доволен.

Император, не сводя с герцога испытующих глаз, сказал:

– Итак, продолжим наш затянувшийся диалог… Мы говорили в прошлый раз о присяге…

Герцог поморщился и не ответил. Алексей взглянул на Никифора Вриенния и спросил:

– Как обстоят наши дела? Никифор старался быть кратким:

– Побитый тигр уполз в свое логово и зализывает раны. Но он и не знает, что наши полки окружили его. И еще с галер, что расставлены вдоль берега, готовы в любую минуту высадиться наемники… – Никифор старательно прятал торжествующую улыбку. – Однако я не думаю, государь, что, продолжая избивать несчастных христианских рыцарей, мы сделаем богоугодное дело. Давно бы пора это остановить, но ведь они сами упорствуют.

Готфрид из Лотарингии при этих словах как бы встрепенулся и молвил глухим обиженным голосом:

– Государь! Мои рыцари готовы хоть сейчас дать вам клятву верности и склонить перед вами непокрытые головы…

Император был бы немало удивлен, если бы не знал, чего стоила войскам эта внезапная сговорчивость герцога. Император удовлетворился этим ответом.

А Никифор спросил:

– Когда вы намерены начать переправу?

– Хоть завтра… если у вас найдется достаточно кораблей.

Никифор Вриенний, известный в Византии писатель, неплохо владел словом. Он так ответил герцогу, утратившему в бою строптивость:

– У нас нашлось достаточно мечей, найдется и достаточно кораблей.

Образованные жители полиса несколько дней повторяли на разные лады эту фразу. Фраза стала как бы крылатой. Можно было бы удивиться: откуда стало известно горожанам, о чем велась речь на аудиенции? Ни император, ни Никифор, ни тем более Готфрид не стремились обнародовать содержание «диалога». Впрочем… при «диалоге» присутствовал еще один человек – юная царевна Анна. Знающие люди поговаривали, что она весьма почитает писательский дар Никифора Вриенния, да и сама со всею прилежностью ежедневно упражняется в письме. Что стоило юной почитательнице записать понравившиеся ей слова?

Прием закончился решением императора:

– Через два дня. Через два дня начнем переправлять рыцарей на Дамалис…

Глава 15

На другой день спозаранку, едва Глеб сменился со стражи, – а жил он уже не у Сарры в Пере, жил в дорогом районе Кир, – захотелось ему после ночи, проведенной без сна, отдохнуть. Не успел он прилечь, как раздался громкий стук в дверь.

Глеб отворил и увидел на пороге Велизария. Здесь стоит оговориться, что после той памятной встречи в темном проулке, окончившейся для Велизария не самым удачным образом, они с Глебом на удивление крепко сдружились и даже снимали комнаты в одном доме. Велизарий сказал:

– Внизу, на улице, какой-то человек ожидает у двери. Говорит, что разыскивает некоего рутена. У нас здесь трое из Рутении: ты, Волк и Щелкун. Как ты думаешь, кого разыскивает тот человек?

Глеб спустился на улицу и увидел Гийома.

Латинянин сейчас совсем не был похож на того грозного рыцаря, с которым Глеб столкнулся вчера. Он был одет просто, как заурядный кузнец, и от него даже пахло навозом. Видно, Гийом уже успел побывать в императорских конюшнях и засвидетельствовать тамошним конюхам и кузнецам, что он жив еще и вовсе не утонул.

Глеб и Гийом, увидя друг друга, как и вчера засмеялись, стукнули друг друга по плечам и по-братски обнялись.

Велизарий и еще двое стражников-греков выглянули из окон, любопытствуя, кто это пришел к Глебу.

Гийом улыбался, жмурил хитро глаза:

– А я вчера иду по улице. Народу вокруг – не протолкнуться. Мне навстречу какой-то великан. Думаю, ты это, Глеб из Рутении, или не ты?

Глеб тоже был рад встретить старого друга:

– И мне показалось, что я видел тебя вчера мельком…

Недалеко за углом была таверна, и Глеб с Гийомом решили заглянуть в нее – не для того, чтоб устроить попойку, а для того только, чтоб единой чарой вина отметить встречу.

Гийом говорил по дороге:

– Клянусь телом Господним, не ожидал я, Глеб, увидеть тебя на той улице, среди той толпы.

Глеб ответил:

– Сам знаешь, друг, плывем мы по длинной извилистой реке. То к одному берегу прибьет течением, то к другому.

Они сели за стол, взяли кувшин вина. Гийом сказал:

– Впереди снова поворачивает река. Самое время, друг, опять прибиваться к нашему берегу.

Они выпили, взяли с блюда по горсти соленых маслин.

Глеб покачал головой:

– Служба моя совсем не трудная. Платят щедро. Имею все, что хочу. Стоит ли еще куда-то плыть?

Гийом убежденно кивнул:

– Все наши уже собрались! И Генрих, и Франсуа… И даже Моника с нами. Говорят, ее несколько раз видели в лагере. Нет только тебя с побратимами и Басила.

– Васил при монастыре. Он тебя и слушать не будет. Ему милее всяких походов переписывание книг.

– Да, он не воин, – согласился Гийом. – Но ты неужели хочешь остаться здесь, в этом городе, – хоть и прекрасном, – всю жизнь простоять на стене, созерцая безрадостные пустынные холмы? Всю жизнь исполнять приказы этих чванливых греков? Каждый день одно и то же: от башни к кормушке, от кормушки – к башне… Ужель ты этим удовлетворишься? Как можно позволить себе, друг, прожить жизнь и не совершить в ней ничего значительного? Не завоевать городов? Не заставить трепетать иноверцев? Не обрести счастье и богатство? Идем с нами, Глеб!…

Глеб задумался:

– Красивые слова говоришь ты, Гийом! Но я ведь знаю, что стоит за ними… Помнишь ту гору мертвых? Каждый из тех людей, бедных крестьян, хотел совершить в жизни что-нибудь значительное, обрести славу, счастье и богатство. А что они обрели? И ничего значительного не совершили, разве что порадовали турка своею смертью, отдали тело свое для постройки той горы…

Они выпили из кувшина все вино, но Гийом так и не смог убедить Глеба отправиться в поход с крестоносцами.

На прощание кузнец сказал с сожалением:

– Твоя река привела тебя, друг, в омут – в прекрасный омут. В глаза твои набьется ил, а тело обрастет водорослями.

Вы читаете Секира и меч
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату