- А как сейчас? - Ее мать выглядела озабоченной.

Супруги улыбнулись друг другу.

- Доктор говорит, что волноваться не о чем.

- Мы пышем здоровьем, - добавил Стив, ласково погладив ладонью живот слегка располневшей жены.

Один за другим братья обнимали Рози и жали руку ее мужу. Глаза Ника были полны нежности, когда настала его очередь поцеловать сестру.

Эбби вдруг осознала, как права была Флоренс Марчетти. В душе ее мальчики мечтали о своих семьях. И неважно, что пока они ходят в холостяках.

Эбби никогда так много не смеялась. Шумные застолья раньше только угнетали ее, а сейчас она с удовольствием общалась со всеми и, довольная, помогала Фло и Рози на кухне. Ник находился неподалеку, руководя процессом, как он выражался. Один за другим его братья появлялись на 'камбузе', но, пугаясь 'женской работы', быстро удалялись в гостиную к телевизору с любимым футболом. Что же касается Сары, то она играла с ребенком Рози, пока та мыла посуду.

Ник наблюдал за сестрой, очищающей очередную тарелку от остатков индейки.

- Сестренка, работай интенсивнее.

- Наглый бездельник, - парировала она. -Вместо того чтобы критиковать, взял бы да помог. Эбби, как ты его выносишь?

- Иногда с трудом, - шутливо призналась девушка.

- Эй, Рози, я что, уже не твой герой? - возмутился Ник, когда сестра кинула в него полотенце.

- Не беспокойся. Иногда и героям полезно схлопотать.

- Кстати, почему я просто герой, а не рыцарь в сияющих доспехах? спросил Ник.

Рози вздохнула и посмотрела на него, как терпеливый учитель на глуповатого ученика.

- Понимаешь, у меня своя система оценки мужчин. Пока ты еще не дорос до этого звания.

Ник посмотрел на Эбби дразнящим взглядом, от которого ее бросило в жар.

- Помоги мне, подружка. Я недостаточно хорош для сестры. Расскажи, как я спас вечеринку на дне рождения Сары. Неужели ты позволишь Рози так недооценивать меня?

- Да, ты спас. И да - позволю. - Этот ответ рассмешил присутствующих и вызвал одобрительные кивки у женской половины семьи Марчетти.

Эбби стояла у раковины с полотенцем в руках. А Флоренс мыла большие тарелки, которые не помещались в посудомоечной машине. И тут она передала девушке большую потрескавшуюся чашу из хрусталя.

- Ма, - начал Ник, глядя на знакомую вещь, ты когда-нибудь расскажешь нам поподробнее историю об этой чаше?

- Секрет. - Фло посмотрела на сына через плечо. - Будешь много знать, скоро состаришься.

- Наверное, интереснейшая история, - ухмыльнулся Ник.

- Ты свою тоже долго таил, - заметила Рози. Ее лицо сделалось серьезным. - Правда, Ник, ты уже в порядке?

Он вздохнул.

- Эбби, ну скажи им. Девушка пожала плечами.

- До сих пор не могу поверить, что ты так долго держал все в себе, призналась Рози.

- Не совсем. Я рассказал Эбби.

- Серьезно? - Рози и Фло произнесли это одновременно и уставились на девушку.

- Да. Ведь мы друзья, - объяснил Ник.

- Просто хорошие друзья, - добавила Эбби.

- Знаю, но... - Его мать не закончила фразы, однако по ее глазам было заметно, что она чем-то очень озадачена.

Ник, казалось, и сам впал в растерянность, поэтому Эбби решила разрядить обстановку и сказала первое, что пришло ей в голову:

- А вы знаете, что Ник разрешил мне погостить на ранчо в горах, пока Сара будет в походе неподалеку?

- Нет, - ответила Флоренс, бросив на сына еще более удивленный взгляд.

- Прости, ма. Забыл тебя предупредить.

- Надеюсь, вы не против? - испуганно спросила Эбби.

- Конечно, нет, - успокоила Фло.

- Ранчо. - Рози мечтательно вздохнула. - Там я влюбилась в Стива. Помнишь, Ник?

- Я помню, как застал вас там в кровати, до того как узнал, что вы обвенчались. Рози захихикала.

- Жаль, мы не сфотографировали твое лицо.

- Очень смешно. Я уж было хотел убить моего лучшего друга.

- А мне хотелось придушить тебя за то, что ты прервал нашу брачную ночь. Нам столько еще предстояло сделать.

- Но вы сделали. - Фло улыбнулась дочери. -Ранчо подарило вам малыша. Настоящая любовь расцветает там. Твой отец и я всегда считали наше ранчо самым романтичным местом на земле.

Эбби не нравилось, куда завела их беседа. Она попыталась уйти от щепетильной темы.

- Это неоценимая помощь для Сары и для меня. Моя сестра отправляется путешествовать в горы, а я против. Когда она остается без моего присмотра, я волнуюсь как сумасшедшая. Поэтому Ник решил, что мне станет легче, если я буду недалеко.

- Как вы предусмотрительны, сэр Марчетти, прокомментировала Рози.

- Нет. Похоже, ты не до конца все обдумал, возразила Фло. - Если бы ты не сказал нам об этом, твои братья вполне могли бы, заехав на ранчо, наткнуться там на Эбби.

- Наткнуться на Эбби? - раздался голос Джо. Стоя в проеме кухонной двери, он загораживал собой почти весь проход.

- Что-что? - Алекс выглядывал из-за спины брата.

- Кто тут обижает Эбби? - подал голос и Люк.

- Рада, что вы все собрались, - сказала Фло. -Ник пригласил Эбби к нам на ранчо в эти выходные.

- Здорово, - обрадовался Джо. - Мы с Люком давно собирались съездить туда. Алекс, ты не занят?

- Нет. Я сам не был на ранчо уже несколько месяцев.

- Надо обязательно съездить. Что скажешь, Эбби? - спросил Джо.

Девушка растерянно улыбнулась.

- Вы хозяева ранчо, я не могу за вас решать.

- Нет, можешь, - спохватился Ник. Голос его был спокойным, но Эбби заметила его напряженный взгляд.

Девушку это заинтриговало.

Джо прошел в кухню, отрезал себе кусок тыквенного пирога и сел за стол напротив Ника.

- Тебя что-то мучает?

- Понимаешь, у Эбби не хватает времени отдыхать. Наконец у нее появился шанс, но тут нагрянете вы. Разве можно отдохнуть в обществе таких обормотов, парни?

- Они не помешают мне, - возразила Эбби.

- Это ты сейчас так думаешь, - выпалил Ник, но когда...

- Начинается дождь, - перебила Флоренс, взглянув в окно. - Эбби, надеюсь, у тебя есть внедорожник?

- Нет, - ответила девушка.

- А цепи на колеса? - спросил Джо. Она отрицательно покачала головой.

- А что?

Ник выглядел обеспокоенным.

- Если здесь идет дождь, то вполне возможно, в горах - снег.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату