Нора. Невже ми так давно не бачились? Так, так воно і є. Ах, останні вісім років — от щасливий був час!.. То ти приїхала сюди до нас у місто? Рушила у таку довгу дорогу взимку! Хоробра!
Фру Лінне. Я тільки сьогодні приїхала, вранішнім пароплавом.
Нора. Щоб повеселитись у свято, звичайно. Ах, як славно! Ну й будемо ж веселитись! Ти ж роздягнись. Тобі не холодно?
Фру Лінне. І дуже, дуже постаріла, Норо.
Нора. Здається, трішки, ледь-ледь, зовсім трішки.
Фру Лінне. У чому справа, Норо?
Нора
Фру Лінне. Три роки тому.
Нора. Так, я знаю. Я читала в газетах. Ах, Кристино, повір, я стільки разів збиралася написати тобі в той час, та все відкладала, все щось заважало.
Фру Лінне. Люба Норо, я добре розумію.
Нора. Ні, це було огидно з мого боку, Кристино. Ах ти, бідолашна, скільки ти, мабуть, витерпіла. І він не залишив тобі жодних коштів?
Фру Лінне. Жодних.
Нора. Ні дітей?
Фру Лінне. Ні дітей.
Нора. Значить, нічого?
Фру Лінне. Нічого. Навіть горя й жалю, чим можна було б живити пам'ять.
Нора
Фру Лінне
Нора. Значить, сама-самісінька. Як це, мабуть, надзвичайно важко. А у мене троє чудових дітей. Зараз ти їх не побачиш, вони гуляють з нянею. Але ти неодмінно розкажи мені про все…
Фру Лінне. Ні-ні-ні, розповідай краще ти.
Нора. Ні, спочатку ти. Сьогодні я не хочу бути егоїсткою. Хочу думати тільки про твої справи. Та одне я все ж таки повинна сказати тобі. Знаєш, яке щастя звалилось на нас у ці дні?
Фру Лінне. Ні. Яке?
Нора. Уяви, чоловік став директором акціонерного банку!
Фру Лінне. Твій чоловік? От удача!..
Нора. Неймовірна! Адвокатура — це такий непевний хліб, особливо, якщо хочеш братися тільки за найчистіші, хороші справи. А Торвальд, звичайно, за інші ніколи не брався, і я, зрозуміло, цілком з ним згодна. Ах, ти розумієш, які ми раді. Він займе посаду з нового року і одержуватиме велику платню і добрі проценти. Тоді ми зможемо жити зовсім по-іншому, ніж досі жили, — так, як нам подобається. Ах, Кристино, мені так легко стало на серці, я така щаслива! Адже це чудесно — мати багато-багато грошей і не знати ні злигоднів, ні клопоту. Правда?
Фру Лінне. Так, у кожному разі, повинно бути чудесно — мати все потрібне.
Нора. Ні, не тільки потрібне, а й багато-багато грошей.
Фру Лінне
Нора
Фру Лінне. І тобі?
Нора. Звичайно, різні там дрібниці з шитва, в'язання, вишивання і тому подібне.
Фру Лінне. Ви й пробули тоді весь рік в Італії?
Нора. Еге ж. А нелегко було нам рушити з місця, повір. І вар тоді щойно народився. Та їхати все-таки було необхідно. Ах, яка це була чудесна, дивна поїздка! І Торвальда було врятовано. Але скільки грошей пішло — жах, Кристино!
Фру Лінне. Можу собі уявити.
Нора. Тисячу двісті спецій-далерів. Чотири тисячі вісімсот крон. Великі гроші.
Фру Лінне. Так, але, у кожному разі, велике щастя, якщо є де взяти їх у такий час.
Нора. Скажу тобі, ми одержали їх від батька.
Фру Лінне. А, так. Адже, здається, батько твій саме тоді й помер.
Нора. Так, саме тоді. І, подумай, я не могла поїхати і доглянути його. Я з дня на день чекала малого Івара. І крім того, у мене на руках був мій бідний Торвальд, мало не при смерті. Любий, дорогий тато! Так і не довелося мені більше побачитися з ним, Кристино. Це найтяжче горе, якого я зазнала заміжньою.
Фру Лінне. Я знаю, ти дуже любила батька. То, значить, після цього ви рушили до Італії?
Нора. Так. Адже гроші у нас були, а лікарі радили. Ми й поїхали за місяць.
Фру Лінне. І чоловік твій повернувся цілком здоровий?
Нора. Цілком!
Фру Лінне. А… лікар?
Нора. Тобто?
Фру Лінне. Здається, дівчина сказала, що пан, який прийшов зі мною разом, — лікар.
Нора. А-а, це лікар Ранк. Та він приходить не з лікарським візитом. Це наш найкращий друг і хоч раз на день, а навідається до нас. Ні, Торвальд з того часу жодного разу не прихворів навіть. І діти бадьорі й здорові, і я.
Фру Лінне. Мати моя була ще жива, але така слабка, безпорадна, не зводилася з ліжка. І ще в мене були на руках два менших брати. Я й не вважала за можливе відмовити йому.
Нора. Так-так, мабуть, ти маєш рацію. Значить, він був тоді багатий?
Фру Лінне. Досить багатий, здається. Але справи його були ненадійні. І коли він помер, все загинуло, нічого не залишилось.
Нора. І?..
Фру Лінне. І мені довелося перебиватися дрібною торгівлею, маленькою школою і взагалі — чим доведеться. Ці три останніх роки тяглися для мене, як один довгий, суцільний робочий день без відпочинку. Тепер він скінчився, Норо. Моя бідна мати не потребує моєї допомоги — вона померла. І хлопчики стали на ноги, самі можуть про себе подбати.
Нора. Отже, тепер тобі легко на душі…
Фру Лінне. Не сказала б цього. Навпаки, страшенна порожнеча. Нема для кого